Перевод песни Gang Starr - My Advice 2 You

My Advice 2 You

[Intro]
Yo yo Gu-rizzi, yo
Yo whassup son?
Yo man, youknowhatImean?
I need this money man
Get up out in these…
In these streets man
Yo, so what’s the deal God?
I’m sayin, what you need though?
Yo let me have like
Two or three, three G’s man
I’m sayin, I’m sayin son man
You know what happened last time though
I gotta do what I gotta do man
I gotta eat man
Whassup man?
Oh your baby momma stressin you?

[Verse 1]
Way past the days
Of the deuce me and you
Stays a crew
Only a few percent knew
What me and you went through
We’ve been sent to dominate
These corny come-laters
And set this crooked rap shit straight
From Crenshaw to Castlegate
Like Pete and CL
I reminisce over days
From the streets of Boston
To New York and all the ways
For certain niggas to blow up
And crime paid
But my praise goes
To the most high
Cause some nights I got so wild yo
I almost died
Some stuff I got into
Really scarred my mental
Pops wasn’t tryin to hear it
Cause of what he been through
Still, like my nigga Havoc said
Sometimes you gotta
Hit your crew off
So they can make some bread
Cause no matter the weather
Niggas be needin cheddar
And things in this world
Are more fucked up than ever
So let’s make this bond
To keep this hip-hop strong
You a man Baby Pop
You know right from wrong
So stay out of trouble
And that goes for me too
That’s what we need to do
That’s my advice to you…

[Hook]
You remember what happened last time
When you got knocked
Doin your thing
Sewin shit up on the block
You need to stop
‘Fore you get caught again
Or you get shot
And I lose another friend

[Bridge]
Any man with the plan
Is precise with his life
Think twice!

[Verse 2]
My advice to you
Cut down on champagne and booze
For a nigga like me
Most time that shit’s bad news
It’s like lightin a fuse
Whether it’s sneakers or shoes
Cause somebody always wanna step up
To start a feud
It’s like Set-tin It Off
But not the movie
Plus let’s get some real women
Forget floozies and the groupies
Cause they spell mad problems
From Watts to Harlem
And the bullshit won’t stop
Long as the world’s revolvin
And I recall when niggas
Knew my pops had clout
But they didn’t know my sorry ass
Was gettin kicked out
And they was seein
If I wanted to come bubble with them
And make my ends triple and double with them
And get in trouble with them
Now memories of them
I wear em in my heart like a emblem
I doubt we’d ever be bigtime
Sellin dope coke or dust
It’s killin us
Let’s take our people
And make a exodus
Annihilation, inhalation through the lungs
Or extermination by the use of dirty guns
Triple beam dreams
And drug schemes of mad cream
Could be a sad scene
When you go to that extreme

[Outro]
Any man with the plan
Is precise with his life
Think twice
My advice is to you…

Мой совет тебе

[Вступление:]
Йо, йо, Гу-риззи, йо!
Йо, что такое?
Йо, братан, понимаешь,
Мне нужны деньги,
Чтобы подняться на этих,
На этих улицах, братан.
Йо, так что к чему?
Я говорю, что тебе нужно?
Йо, одолжи мне примерно
Две или три, три тысячи, братан.
Я говорю, говорю тебе, братан,
Ты знаешь, что случилось в прошлый раз
Я должен делать то, что должен, братан.
Я должен есть, братан.
Что случилось, братан?
Мать твоего ребёнка изматывает тебя?

[Куплет 1:]
Далеко позади дни,
Когда мы с тобой
Были одной командой.
Немногие знали,
Через что мы прошли.
Нас ниспослали, чтобы доминировать
Над этими банальными тормозами
И распространить свой рэп
От Креншо до Каслгейта. {}1
Как Пит и Си-Эл,
Я вспоминаю о днях,
Когда с улиц Бостона
До Нью-Йорка и дальше,
Некоторые ниггеры прогремели,
А преступления окупились.
Но моя благодарность
Обращена ко Всевышнему,
Потому что иногда было так тяжело, йо,
Казалось, что я почти мёртв,
Некоторые передряги, через которые я прошёл,
Едва не свели меня с ума.
Отец не хотел слушать,
Ведь он сам пережил такое.
В общем, как сказал Хэвок,
Иногда ты должен
Помогать своим ребятам,
Чтобы они могли заработать на хлеб.
Ведь как ни крути,
Ниггерам нужны деньги,
А весь этот мир
Ещё хуже, чем был,
Так что давай держаться вместе,
Поддерживать хип-хоп сильным.
Ты мужчина, Папаня,
Ты знаешь, что хорошо, а что плохо.
Так что держись подальше от проблем,
И это касается и меня тоже.
Вот что нам стоит делать,
Вот мой совет тебе…

[Припев:]
Ты помнишь, что случилось в тот раз,
Когда ты отхватил,
Занимаясь своим делом —
Толкая дурь на районе.
Тебе пора остановиться,
Пока тебя опять не поймали
Или не подстрелили,
И пока я не потерял ещё одного друга.

[Переход:]
Любой человек, у которого есть план,
Точен по жизни.
Думай дважды!

[Куплет 2:]
Мой совет тебе:
Завязывай с выпивкой,
В моём случае
Это почти всегда приведёт к проблемам,
Это как поджечь фитиль,
И неважно, при деньгах ты или нет,
Потому что всегда найдётся кто-то,
Кому захочется затеять ссору,
Это как «Вызов»,
Только уже не фильм.
А ещё найди достойных женщин,
Забудь потаскух и поклонниц,
Потому что они создают страшные проблемы
От Уоттса до Гарлема.
И это всё не прекратится,
Во всяком случае, не в этом мире.
И я помню, что ниггеры
Знали, что мой отец имел влияние,
Но они не знали, что
Меня выкинули из дома,
И они интересовались,
Не хочу ли я пойти толкать товар с ними,
Удвоить, утроить с ними свои сбережения,
И вляпаться в проблемы вместе с ними.
Сейчас от них остались только воспоминания,
Я храню их в своём сердце как символ.
Сомневаюсь, что мы добились бы чего-либо,
Продавая дурь, кокс или порошок,
Это убивает нас.
Нужно собраться вместе
И совершить Исход, как в Библии.
Уничтожение путём вдыхания через лёгкие,
Или истребление нелегальным оружием,
Мечты разбогатеть на наркоте
И схемы реализации
Могут привести к печальному концу
Когда ты не знаешь границ.

[Заключение:]
Любой человек, у которого есть план,
Точен по жизни.
Думай дважды!
Мой совет тебе…

1 — Креншо — район на юго-западе Лос-Анджелеса и бульвар, по имени которого и назван район. Каслгейт — город-призрак в Юте.
2 — «They Reminisce Over You (T.R.O.Y.)» — знаменитая песня рэп-дуэта Пита Рока и Си-Эл Смуза с альбома «Mecca and the Soul Brother» (1992).
3 — Хэвок — псевдоним участника рэп-дуэта «Мобб дип» Кехуана Мучита.
4 — «Вызов» — американский криминальный кинофильм 1996 года, снятый режиссёром Ф. Гэри Греем по сценарию Кейт Ланье. Главные роли в фильме исполнили Джада Пинкетт, Куин Латифа, Вивика А. Фокс и Кимберли Элиз. Сюжет рассказывает о четырёх подругах из одного квартала, которые по разным причинам объединяются, чтобы грабить банки.
5 — Уоттс — район на юге Лос-Анджелеса. Гарлем — район на севере Манхеттена в Нью-Йорке.

Автор перевода - 2dd23
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Flo Rida - Dancer

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх