Перевод песни Hansi Hinterseer - Stille Nacht Heilige Nacht
Stille Nacht Heilige Nacht
Stille Nacht Heilige Nacht
(Joseph Mohr, 1816 )
Stille Nacht! Heil’ge Nacht!
Alles schläft; einsam wacht
Nur das traute heilige Paar.
Holder Knab’ im lockigten Haar,
Schlafe in himmlischer Ruh!
Schlafe in himmlischer Ruh!
Stille Nacht! Heil’ge Nacht!
Hirten erst kundgemacht
Durch der Engel Alleluja,
Tönt es laut bei Ferne und Nah:
“Christ der Retter ist da!
Christ der Retter ist da!”
Stille Nacht! Heil’ge Nacht! Gottes Sohn, o wie lacht
Lieb’ aus deinem göttlichen Mund,
Da uns schlägt die rettende Stund’. Christ in deiner Geburt!
Christ in deiner Geburt!
|
Тихая ночь! Святая ночь!
(Йозеф Моор, 1816)
Тихая ночь! Святая ночь!
Все спит, лишь одиноко бдит дорогая святая чета.
Милый мальчик в кудряшках,
спи в небесном покое,
спи в небесном покое.
Тихая ночь! Святая ночь!
Пастухам только что возвещено ангелом: алилуйя!
Раздается вдали и вблизи:
Христос – Спаситель уже здесь!
Христос – Спаситель уже здесь!
Тихая ночь! Святая ночь!
Божий Сын, о, как смеется любовь твоими божественными устами!
Это для нас бьет час спасения.
Рождество Христово!
Рождество Христово!
Автор перевода - K.V.E.
|
Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Смотрите также: Перевод песни DOKKEN - Nightrider