Перевод песни Hulkoff - Hersir

Hersir

Hersir
Hersir
Hersir
Hersir

Have you seen a hersir riding
A man who does not know abiding
The prince of landlots cold and harsh
Of mountains, birch, pine and marsh

In dragonship or upon horse
From Noregr to Kvenland
The hersir holds an iron hand on silver
Sword and Kinsman
Freedom before kings
And it is carved upon his ax
The hersir stands alone
And he is never paying tax

Hersir born to be
Hersir sworn to be
Hersir chieftain to the bone
Hersir see him ride
Hersir step aside
Hersir strong and all alone

Hersir
Hersir
Hersir
Hersir

Sobel, reindeer, walrustusk
The struggle is from dawn til dusk
Frozen tundra makes men hard
The hersir rules his own backyard

To holmegaard and then back again
Eager for returning
The further south he sails
The further north his heart is yearning
The hardest grip of all
The hersir holds around a friend
Bloodbrothers forever and into whatever end

Hersir born to be
Hersir sworn to be
Hersir chieftain to the bone
Hersir see him ride
Hersir step aside
Hersir strong and all alone

Hersir born to be
Hersir sworn to be
Hersir chieftain to the bone
Hersir see him ride
Hersir step aside
Hersir strong and all alone

Hersir born to be
Hersir sworn to be
Hersir chieftain to the bone
Hersir see him ride
Hersir step aside
Hersir strong and all alone

Военачальник

Военачальник. 1
Военачальник.
Военачальник.
Военачальник.

Вы видели, как едет военачальник?
Человек, который не знает покоя,
Князь земель, холодных и суровых
Гор, берез, сосен и болот.

На драккаре или на коне 2
От Норвегии до Квенланда 3
Военачальник держит железную руку на серебре.
Меч и Родственник,
Свобода превыше королей, –
И это вырезано на его топоре.
Военачальник стоит один,
И он никогда не платит налоги.

Военачальником рожденный быть,
Военачальником поклялся быть,
Военачальник – вождь до мозга костей.
Военачальник – если увидишь, что он едет, –
Военачальник – отойди с дороги!
Военачальник, сильный и одинокий.

Военачальник.
Военачальник.
Военачальник.
Военачальник.

Соболь, северный олень, моржовый клык –
Борьба идет от рассвета до заката.
Замерзшая тундра делает мужчин суровыми,
Военачальник правит своим поместьем.

В Хольмегорд и обратно, 4
Стремясь вернуться,
Чем дальше на Юг он плывет,
Тем больше по Северу его сердце тоскует.
Крепче всего
Военачальник держится за друзей –
Братьев по крови навсегда и во что бы то ни стало

Военачальником рожденный быть,
Военачальником поклялся быть,
Военачальник – вождь до мозга костей.
Военачальник – если увидишь, что он едет, –
Военачальник – отойди с дороги!
Военачальник, сильный и одинокий.

Военачальником рожденный быть,
Военачальником поклялся быть,
Военачальник – вождь до мозга костей.
Военачальник – если увидишь, что он едет, –
Военачальник – отойди с дороги!
Военачальник, сильный и одинокий.

Военачальником рожденный быть,
Военачальником поклялся быть,
Военачальник – вождь до мозга костей.
Военачальник – если увидишь, что он едет, –
Военачальник – отойди с дороги!
Военачальник, сильный и одинокий.

1 – Hersir – военачальник на древнескандинавском.
2 – Драккар – "драконий корабль", корабль викингов с резной деревянной головой дракона на носу.
3 – Noregr – Норвегия на древнескандинавском. От слов "norðr" (“север”) и "vegr" (“путь”). Квенланд (Kvenland) – средневековое название местности в Скандинавии, находящейся к северо-востоку от центральной Швеции, вокруг современного шведского Нурланда и частично в Финляндии.
4 – Holmegaard – шведск. Хольмегорд, др.-сканд. Хольмгард (Holmgarðr), варяжское название Новгорода.

Автор перевода - Елена Догаева
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Hulkoff - Dragon Tattoo

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх