In Your Arms
Never seen Mona Lisa up close
But I've seen perfection under your clothes
Yeah, we fell in love and we built a home
Though we may never see the streets of Rome
And I hope it's okay
'Cause the unknown is on its way
If I died in your arms, that's right where I'm supposed to be
You know I'm not afraid as long as you're next to me
So tell me, will you hold me when the curtains close?
If I died in your arms, that's right where I'm supposed to be
Yeah we may never sleep under Northern Lights
But I've seen the stars flicker in your eyes
And I hope it's okay (It's okay)
Cause the unknown is on its way
If I died in your arms, that's right where I'm supposed to be
You know I'm not afraid as long as you're next to me
So tell me, will you hold me when the curtains close?
If I died in your arms, that's right where I'm supposed to be
(It's okay, it's okay)
If I died in your arms, that's right where I'm supposed to be
(It's okay)
(It's okay)
Lay me down in the ground by my hometown, girl
We, we never leave, but it feels like we've seen the whole world
A thousand cheers when the tears on your parents' roof
Forget my fears every time that I'm under you
All along, all I needed was you
So I swear, I'm not scared when it's over
If I died in your arms, that's right where I'm supposed to be
You know I'm not afraid as long as you're next to me
So tell me, will you hold me when the curtains close?
If I died in your arms, that's right where I'm supposed to be
|
В твоих объятьях
Никогда не видел Мону Лизу в близи,
Но я видел безупречность под твоей одеждой,
Да, мы влюбились, построили дом,
Хоть никогда не видели улицы Рима.
Надеюсь, что всё хорошо,
Ведь неизвестность ждёт нас впереди.
Если я умру в твоих объятьях, то это именно так, как должно быть,
Ты знаешь, что я ничего не боюсь, если ты рядом со мной,
Скажи мне, когда занавес опустится, ты возьмёшь меня в свои объятья?
Если я умру в твоих объятьях, то это именно так, как должно быть.
Да, может мы и не засыпали в свете северного сияния,
Но я видел, как звёзды мерцают в твоих глазах.
Надеюсь, что всё хорошо,
Ведь неизвестность ждёт нас впереди.
Если я умру в твоих объятьях, то это именно так, как должно быть,
Ты знаешь, что я ничего не боюсь, если ты рядом со мной,
Скажи мне, когда занавес опустится, ты возьмёшь меня в свои объятья?
Если я умру в твоих объятьях, то это именно так, как должно быть.
(Всё хорошо, всё хорошо)
Если я умру в твоих объятьях, то это именно так, как должно быть.
(Всё хорошо)
(Всё хорошо)
Милая, оставь меня в земле рядом с моим родным городом,
Мы никогда не путешествовали, но будто видели весь мир.
Звучит тысяча салютов, когда проливаются слёзы на крыше твоих родителей,
Я забываю обо всех страхах, когда ты ложишься на меня,
Всю жизнь только ты была мне нужна,
И я клянусь, я не стану бояться, когда всё закончится.
Если я умру в твоих объятьях, то это именно так, как должно быть,
Ты знаешь, что я ничего не боюсь, если ты рядом со мной,
Скажи мне, когда занавес опустится, ты возьмёшь меня в свои объятья?
Если я умру в твоих объятьях, то это именно так, как должно быть.
Автор перевода - slavik4289
|