Перевод песни Jethro Tull - First Snow on Brooklyn
First Snow on Brooklyn
I flew in on the evening plane.
Is it such a good idea that I am here again?
And I could cut my cold breath with a knife.
And taste the winter of another life.
A yellow cab from JFK, the long way round.
I didn’t mind… gave me thinking time before
I ran aground on rocky memories and choking tears.
I believe it only rained round here in thirty years.
Now, it’s the first snow on Brooklyn and my cold feet are drumming.
You don’t see me in the shadows from your cozy window frame.
And last night, who was in your parlour wrapping presents in the late hour
To place upon your pillow as the morning came?
Thin wind stings my face… pull collar up.
I could murder coffee in a grande cup.
No welcome deli; there’s no Starbucks here.
A dime for a quick phone call could cost me dear.
And the first snow on Brooklyn paints a Christmas card upon the pavement.
The cab leaves a disappearing trace and then it’s gone.
And the snow covers my footprints, deep regrets and heavy heartbeats.
When you wake you’ll never see the spot that I was standing on.
Some things are best forgotten… some are better half-remembered.
I just thought that I might be there on your, on your Christmas night.
And the first snow on Brooklyn makes a lonely road to travel –
Cold crunch steps that echo as the blizzard bites.
|
Первый бруклинский снег
Я прилетел вечерним рейсом,
Такой ли уж хорошей ли была идея снова приехать сюда?
Я мог бы отрезать ножом пар от моего дыхания на морозе
И попробовать на вкус зиму другой жизни.
Желтое такси аэропорта Кеннеди, долгий путь.
Я бы не возражал… если бы мне дали немного подумать, прежде
Чем я бы сел на мель воспоминаний и стал захлебываться слезами.
Кажется, что все мои тридцать лет здесь без перерыва шёл дождь.
Так вот, в Бруклине сейчас первый снег, и я топчусь на замерзших ногах.
Из своего уютного окошка ты не видишь меня, стоящего в тени.
А в прошлую ночь, кто в твоей гостиной упаковывал подарки в поздний час, Чтобы, когда настанет новый день, положить их под твою подушку?
Слабый ветер обжигает мое лицо… поднимаю воротник.
Я бы мог залпом выпить самую большую кружку кофе.
И без десерта; здесь нет Старбакса.
Дайм за короткий телефонный звонок обошелся бы мне дорого.
А первый бруклинский снег рисует рождественские открытки на тротуарах.
Такси оставляет недолговечный след – и вот его уже нет.
Снег заметает мои следы, мои горькие сожаления и тяжелые удары сердца.
Кода ты проснешься, ты ни за что не увидишь места, на котором я стоял.
Некоторые вещи лучше забыть, некоторые – наполовину помнить.
Я просто подумал, что мог бы быть с тобой тогда, в ту рождественскую ночь.
Первый снег над Бруклином сделал дороги пустынными.
Хрустящие на морозе шаги отдаются эхом среди леденящей метели.
1 – 10 центов
Автор перевода - ans
|
Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Смотрите также: Перевод песни Icon For Hire - Pop Culture