На ней черная тиара,
На руках – блеск самоцветов.
Из тех мест, что за морями,
К нам пришла, как навсегда.
Сполох в небе засияет,
Вечно радуясь, что где-то
Мчатся зимние пустыни
По осколкам льда.
И взвиваются туманы,
Словно волны нижних юбок.
Это зрелище доступно
Вот уж десять тысяч лет.
Но гудят сквозь память трубы,
И царица Льдов вновь губит
Жизнь детей, что нёс Титаник.
На глазах их снег.
О, солнца свет, ты забери меня отсюда.
Мы иглы, а канавка-жизнь идёт.
И диск идёт на круг,
И вальс идёт на круг,
И говорит синоптик –
Что-то будет тут.
В плен взяв черные фигуры,
Скрыв их в призрачном музее,
Катит Королева в белом
По доске из тьмы в рассвет.
Пробираясь сквозь долины,
Застревая, где труднее,
Матерь Льда ждёт лишь соития,
Чтоб родился новый век.
Гонит всё вперёд живое,
Без усилий, без задержки,
Только северным оленям
Доверяя груз саней.
И раскинутые руки
Всё хотят обнять замёрзших
И закутанных, как куклы,
Зимних лондонских людей.
*поэтический перевод
Автор перевода - Ирина Емец