Перевод песни Joe Bonamassa - Bring back my Cadillac

Bring back my Cadillac

It’s Christmas morning
Another year’s gone by
I can’t remember why you made me cry
Now tell me, baby
Why’d you put me down?

I bought you a Cadillac for Christmas
And a diamond ring
I tried to give you almost everything
Now tell me, baby
Why’d you put me down?

You ate my turkey on Christmas morn
When I looked around, you and my Cadillac were gone
Now tell me, baby
Why’d you put me down?

When I found you, baby, you didn’t have a dime
I put the clothes on your back
Made you look real fine
Now tell me, baby
Oh, why’d you put me down?

You got me juiced on Christmas day
You stole my bankroll
Went on your merry way
Now tell me, baby
Oh, why’d you put me down?
Well I dreamt last night that you were lonesome too
Yes you can come back baby, but baby when you do
I want to tell you, oh baby
Bring my Cadillac with you

Верни мне мой кадиллак

Рождественское утро.
Ещё один год дóжит.
Почему я плачу? Ты обидела меня, быть может.
Теперь скажи мне, детка,
Почему ты так обломала меня?

Я купил тебе кадиллак на Рождество
И кольцо с бриллиантом. Каково!
Из кожи вон лез, чтобы дать тебе почти всё.
А теперь скажи мне, детка,
Почему ты так обломала меня?

Ты ела мою индейку на утро в Рождество.
Не успел оглянуться, ты на моём кадиллаке уже того.
Теперь скажи мне, детка,
Почему ты так обломала меня?

Когда я нашёл тебя, с деньгами у тебя было фигово.
Я приодел тебя
И ты стала выглядеть клёво.
А теперь скажи мне, детка,
Почему ты так обломала меня?

Ты выдоила меня на Рождество.
Украла «котлету»
И укатила весело.
А теперь скажи мне, детка,
Почему ты так обломала меня?
Вчера мне приснилось, что тебе тоже одиноко, так?
Да, ты можешь вернуться, но не забудь один «пустяк»…
Послушай меня, детка,
Захвати-ка мой кадиллак!

Автор перевода - Р BlackOut
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Portishead - Humming

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх