Перевод песни Joe Dassin (Джо Дассен) - Dans les yeux d'Emilie

Dans les yeux d'Emilie

Dans son quartier du vieux Quebec

Les rues ont l’air d’avoir l’accent,

Et l’an deux mille voisine avec

Les maisons grises du vieux temps.

Mais l’hiver vient d’eclater,

Le Saint-Laurent est prisonnier

D’un decembre qui va bien durer six mois.

Quand les jours ressemblent aux nuits

Sans eclaircie a esperer,

Qui peut croire que l’ete nous reviendra?

Moi, j’avais le soleil jour et nuit

Dans les yeux d’Emilie,

Je rechauffais ma vie a son sourire.

Moi, j’avais le soleil nuit et jour

Dans les yeux de l’amour

Et la melancolie au soleil d’Emilie

Devenait joie de vivre.

Dans son quartier du vieux Quebec,

Quand les toits redeviennent verts,

Quand les enfants ont les pieds secs,

On tourne le dos a l’hiver.

C’est la fete du printemps,

Le grand retour du Saint-Laurent,

On dirait que les gens sortent de la terre.

Mais Emilie n’est plus a moi,

J’ai froid pour la premiere fois,

Je n’ai plus ni sa chaleur, ni sa lumiere.

Moi, j’avais le soleil jour et nuit

Dans les yeux d’Emilie,

Je rechauffais ma vie a son sourire.

Moi, j’avais le soleil nuit et jour

Dans les yeux de l’amour

Et la melancolie au soleil d’Emilie

Devenait joie de vivre.

En ce temps-la, j’avais le soleil jour et nuit

Dans les yeux d’Emilie,

Je rechauffais ma vie a son sourire.

Moi, j’avais le soleil nuit et jour

Dans les yeux de l’amour

Et la melancolie au soleil d’Emilie

Devenait joie de vivre.

В глазах Эмили

В квартале старого Квебека

Улицы выглядят по-особенному,

И год двухтысячный соседствует

С серыми древними домами.

Но зима только началась,

И полгода с декабря

Сен-Лоран как пленник,

Когда дни похожи на ночи,

Без просвета на надежду,

Чтобы верить, что лето к нам вернется?

Днем и ночью солнцем мне были

Глаза Эмили,

Я согревал свою жизнь в ее улыбке.

Ночью и днем солнцем мне были

Глазах любви.

И грусть на солнце Эмили

Становилась радостью жизни.

В квартале старого Квебека

Когда крыши становятся зелеными,

Когда у детворы просыхают ноги,

Зима обращается в бегство.

Это праздник весны,

Великое возвращение из Сен-Лорана,

Как будто люди выходят из-под земли.

Но Эмили больше не со мной.

Мне холодно впервые,

Нет у меня больше ни ее тепла, ни ее света

Днем и ночью солнцем мне были

Глаза Эмили,

Я согревал свою жизнь в ее улыбке.

Ночью и днем солнцем мне были

Глазах любви.

И грусть на солнце Эмили

Становилась радостью жизни.

В то время день и ночь солнцем мне были

Глаза Эмили,

Я согревал свою жизнь в ее улыбке.

Ночью и днем солнцем мне были

Глазах любви.

И грусть на солнце Эмили

Становилась радостью жизни.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни A Day To Remember - If It Means a Lot to You

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх