Перевод песни Juanes - Más Que Tu Amigo

Más Que Tu Amigo

Quiero decirte
esta noche sin vacilación
que ya no aguanto
lo que traigo aquí en mi corazón

Me gustas tanto me enloqueces
y no lo puedo ya ocultar
en todos lados te apareces
como ilusión en mi mirar

Es un secreto
que tan solo quiero compartir
con esos ojos
que le han dado luz a mi vivir

Y en esta noche no hay más luna
que como tú me alumbre más
en mi alma crece una fortuna
por tanta dicha que me das

Te quiero, te quiero
te oigo en mi pecho
es el grande amor
que me has hecho

Latido a latido
te siento conmigo
yo quiero ser
mas que tu amigo

Es un secreto
que tan solo quiero compartir
con esos ojos
que le han dado luz a mi vivir

Y en esta noche no hay mas luna
que como tu me alumbre mas
en mi alma crece una fortuna
por tanta dicha que me das

Te quiero, te quiero
te oigo en mi pecho
es el grande amor
que me has hecho

Latido a latido
te siento conmigo
yo quiero ser
más que tu amigo

Быть больше, чем твоим другом

Я хочу сказать тебе
Сегодня вечером без колебаний,
Что я больше не могу выдержать того,
Что я несу здесь, в своем сердце!
 
Мне так нравится, что ты сводишь меня с ума,
И я больше не могу это скрывать.
Ты везде появляешься,
Как иллюзия у меня перед глазами.
 
Это секрет,
Которым я просто хочу поделиться
С этими глазами,
Которые дали свет моей жизни!
 
И в эту ночь больше нет луны,
Так как ты светишь мне больше! 1
В моей душе растет богатство,
От того, как много ты мне даришь! 2
 
Я люблю тебя! Я люблю тебя!
Я слышу тебя в своей груди!
Это великая любовь –
То, что ты со мной сделала!
 
В каждом биении сердца
Я чувствую тебя вместе со мной. 3
Я хочу быть
Больше, чем твоим другом!
 
Это секрет,
Которым я просто хочу поделиться
С этими глазами,
Которые дали свет моей жизни!
 
И в эту ночь больше нет луны,
Так как ты светишь мне больше!
В моей душе растет богатство,
От того, как много ты мне даришь!
 
Я люблю тебя! Я люблю тебя!
Я слышу тебя в своей груди!
Это великая любовь –
То, что ты со мной сделала!
 
В каждом биении сердца
Я чувствую тебя вместе со мной.
Я хочу быть
Больше, чем твоим другом!

1 – Y en esta noche no hay más luna / que como tú me alumbre más – И в эту ночь больше нет луны, / Так как ты светишь мне больше! Подразумевается, что свет, который исходит от возлюбленной героя песни, затмевает свет луны.
2 – en mi alma crece una fortuna / por tanta dicha que me das – В моей душе растет богатство, / От того, как много ты мне даришь! Дословно: "В моей душе растет фортуна / От того, как много ты мне даешь". Но слово "даешь" содержит резко снижающие пафос текста коннотации, которых нет в оригинале, поэтому лучше "даришь". Слово "fortuna" с некоторой натяжкой можно было бы перевести как "удача", но тут, по контексту, речь идет о растущем богатстве, а не о растущей удаче: герой песни становится душевно богаче от общения со своей возлюбленной.
3 – Latido a latido / te siento conmigo – В каждом биении  сердца / Я чувствую тебя вместе со мной. Дословно: "удар сердца за ударом сердца / Я чувствую тебя со мной". Более гладкий перевод "я чувствую тебя рядом со мной", но сердце находится не рядом, а внутри – и это именно внутри себя, в каждом ударе своего сердца, герой песни чувствует присутствие своей возлюбленной.

Автор перевода - Елена Догаева
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Juanes - El Amor Lo Cura Todo

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх