Перевод песни Julian Adler - Blau

Blau

Grauer Himmel, graue Männer,
Kalte graue Wände
Ich muss hier raus
Hier gibt's alles im Überfluss,
Doch ich trockne aus

Kalender voll, die Seele leer
Ist es mir mein Leben wert?
Ich schließ meine Augen
Und träume mir mein Leben her
Ich glaub,
Mein Herz will Richtung Meer

Also lass mal unsre Sachen ins Auto packen
Vorm Morgengrauen
Könn'n wir's nach Portugal schaffen
Hinter den Bergen geht die Sonne auf
Und wir vor den ersten Strahlen raus

Dann seh'n wir nur blau,
Im Rücken das Land
Unsre Gedanken verlaufen sich im Sand
Nur blau und eins,
Um das sich alles hier dreht:
Wann wir endlich
Auf der nächsten Welle steh'n?

Tonnen von Leichtigkeit,
Soweit das Auge reicht
Hier atmen wir auf
Zeit ist völlig weg,
Denken nur ans nächste Set,
Bis die Sonne abtaucht

Frische Luft,
Wir könn'n spür'n, wie Endorphine fließ'n,
Hör'n wir Liebestöne
Aus dem Nebenset rüberfliegen
Schon zieht der Vorhang auf
Und wir vor den ersten Strahlen raus

Dann seh'n wir nur blau,
Im Rücken das Land
Unsre Gedanken verlaufen sich im Sand
Nur blau und eins,
Um das sich alles hier dreht:
Wann wir endlich
Auf der nächsten Welle steh'n?

Nur blau, nur blau
Dann seh'n wir nur blau und eins,
Um das sich alles hier dreht:
Wann wir endlich
Auf der nächsten Welle steh'n?

Zeit aus, Moment an
Ich bleibe hier,
Frag mich nicht wie lang

Dann seh'n wir nur blau,
Im Rücken das Land
Unsre Gedanken verlaufen sich im Sand
Nur blau und eins,
Um das sich alles hier dreht:
Wann wir endlich
Auf der nächsten Welle steh'n?

Nur blau
Dann seh'n wir nur blau
Dann seh'n wir nur blau und eins,
Um das sich alles hier dreht:
Wann wir endlich
Auf der nächsten Welle steh'n?

Синева

Серое небо, серые люди,
Холодные серые стены.
Мне нужно выбраться отсюда.
Здесь всего в избытке,
Но я засыхаю.

Календарь забит, душа пуста.
Стоит ли моя жизнь этого?
Я закрываю глаза
И предаюсь мечтам о своей жизни.
Мне кажется,
Моё сердце хочет отправиться на море.

Так что давай-ка сложим наши вещи в машину!
До рассвета
Мы сможем добраться до Португалии.
Солнце восходит за горами,
И мы выходим к морю до первых лучей.

Потом мы видим только синеву,
Земля за спиной.
Наши мысли теряются в песке.
Только синева и одна мысль,
Вокруг которой всё здесь крутится:
Когда мы наконец
Поймаем следующую волну?

Тонны лёгкости,
Куда ни посмотри.
Здесь мы дышим легко.
Время полностью забыто,
Думаем только о следующем сете,
Пока солнце не сядет.

Свежий воздух,
Мы ощущаем, как текут эндорфины,
Слышим, как музыка любви
Из сета поблизости долетает сюда.
Занавес уже поднимается,
И мы отрываемся до первых лучей.

Потом мы видим только синеву,
Земля за спиной.
Наши мысли теряются в песке.
Только синева и одна мысль,
Вокруг которой всё здесь крутится:
Когда мы наконец
Поймаем следующую волну?

Только синеву, только синеву –
Потом мы видим только синеву, и одна мысль,
Вокруг которой всё здесь крутится:
Когда мы наконец
Поймаем следующую волну?

Невзирая на время, важен момент.
Я останусь здесь,
Не спрашивай меня, как долго.

Потом мы видим только синеву,
Земля за спиной.
Наши мысли теряются в песке.
Только синева и одна мысль,
Вокруг которой всё здесь крутится:
Когда мы наконец
Поймаем следующую волну?

Только синеву –
Потом мы видим только синеву.
Потом мы видим только синеву, и одна мысль,
Вокруг которой всё здесь крутится:
Когда мы наконец
Поймаем следующую волну?

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Judas Priest - Trial by Fire

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх