Перевод песни Katie Melua - On the road again

On the road again

Well, I’m so tired of crying,

But I’m out on the road again.

Well, I’m so tired of crying,

But I’m out on the road again.

I ain’t got nobody

Just to call my special friend.

You know the first time I travelled

Out in the rain and snow –

In the rain and snow,

You know the first time I travelled

Out in the rain and snow –

In the rain and snow,

I didn’t have no payroll,

Not even no place to go.

And my dear mother left me

When I was quite young –

When I was quite young.

And my dear mother left me

When I was quite young –

She said “Lord, have mercy

On my wicked one.”

Well now take it from me, mama,

Please don’t you cry no more –

Take a hint from me, mama,

Please don’t you cry no more –

‘Cause it’s soon one morning

Down the road I’ll go.

No I aint going down

That long old lonesome road

All by myself.

No I aint going down

That long old lonesome road

All by myself.

If you ain’t coming with me

Gonna take somebody else.

Well, I’m so tired of crying,

But I’m out on the road again.

I ain’t got nobody

Just to call my special friend.

I ain’t got nobody

Just to call my special friend.

I ain’t got nobody

Just to call my special friend.

Снова в пути

Я так устала плакать,

но я снова отправляюсь в путь.

Я так устала плакать,

но я снова отправляюсь в путь.

У меня нет того,

кого я могла бы назвать своим лучшим другом.

Ты знаешь, когда я впервые путешествовала

в дождь и снег,

в дождь и снег…

Ты знаешь, когда я впервые путешествовала

в дождь и снег,

в дождь и снег…

У меня не было заработка,

мне некуда было идти.

А моя дорогая мать оставила меня,

когда я была еще мала,

когда я была еще мала…

А моя дорогая мать оставила меня,

когда я была еще мала.

Она сказала < Господь, сжалься над
грешной…>

Теперь послушай меня, мама,

больше не нужно плакать…

Пойми мой намек, мама,

и пожалуйста, больше не плачь.

Ведь очень скоро поутру

я снова отправлюсь в путь.

Нет, я не отправлюсь

по тому же старому одинокому пути

совсем одна.

Нет, я не отправлюсь

по тому же старому одинокому пути

совсем одна.

Если не пойдешь со мной,

я возьму кого-то еще…

Я так устала плакать,

но я снова отправляюсь в путь.

У меня нет того,

кого я могла бы назвать своим лучшим другом.

У меня нет того,

кого я могла бы назвать своим лучшим другом.

У меня нет того,

кого я могла бы назвать своим лучшим другом.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Anggun - La rose des vents

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх