Перевод песни Klingande - Rebel Yell feat. Krishane

Rebel Yell

[Intro:]
This is my rebel yell

[Verse 1:]
What about freedom?
You're more than the clothes that you put on your back
Keep dressing your demons
But you can't find your soul on the discount rack

[Pre-Chorus 1:]
People are people
Yeah, people are people, and that's what they do
All so afraid of the truth

Can we peel off the lies and take out the love
Of the light that is shining inside of us all
It's time to be brave, it's counting your days

[Chorus:]
Oh, this is my rebel yell, this is my rebel yell
Oh, this is my rebel yell, this is my rebel yell

[Verse 2:]
Show your true colors
A flower pushing through the pavement cracks
No one's a stranger
We are all walking along the same path

[Pre-Chorus 2:]
People are people
Yeah, people are people, we live and we die
Gotta get up and try

[Chorus:]
Oh, this is my rebel yell, this is my rebel yell
Oh, this is my rebel yell, this is my rebel yell

[Bridge:]
Can you feel the loving out here, yeah
Oh, this is my rebel yell, this is my rebel yell, yeah, yeah

[Outro:]
This is my rebel yell
This is my rebel yell
This is my rebel yell, this is my rebel yell, yeah, yeah

Крик души

[Вступление:]
Это мой крик души!

[Куплет 1:]
Что насчёт свободы?
Ты больше, чем просто одежда, которую ты накидываешь на себя.
Ты по-прежнему надеваешь на себя своих демонов,
Но ты не сможешь найти свою душу на распродаже.

[Распевка 1:]
Люди – это люди.
Да, люди – это люди, и они такие, какие есть.
Все так боятся правды.

Мы можем снять с себя ложь и достать любовь
Из света, что сияет внутри каждого из нас?
Самое время быть храбрым, твоё время на исходе.

[Припев:]
Оу, это мой крик души, это мой крик души!
Оу, это мой крик души, это мой крик души!

[Куплет 2:]
Покажи свои истинные цвета.
Цветок пробивается через трещину в тротуаре.
Чужих здесь нет.
Мы все идём по одному и тому же пути.

[Распевка 2:]
Люди – это люди.
Да, люди – это люди, мы живём и умираем.
Надо подниматься и предпринимать попытки.

[Припев:]
Оу, это мой крик души, это мой крик души!
Оу, это мой крик души, это мой крик души!

[Переход:]
Ты ощущаешь здесь любовь? Да.
Оу, это мой крик души, это мой крик души, да, да…

[Завершение:]
Это мой крик души!
Это мой крик души!
Это мой крик души, это мой крик души, да, да…

1 – Альтернативные варианты перевода: “Это мой крик протеста”, “это мой бунтарский крик”.

Автор перевода - Вячеслав Дмитриев из Саратова
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Felix Jaehn - Cool

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх