Перевод песни Larkin Poe - Bad spell

Bad spell

Boy, you cast a bad spell
A bad spell over me
You got me ringing like a doorbell
You got me buzzing like a yellow bee
Boy, you cast a bad spell
A bad spell over me
And when I catch you, you’re gonna catch hell
I’ma get ya in the first degree

Oh, it’s a bad spell
Talking ’bout a bad spell

Boy, you fast as lightning
Lightning in the rain
You’re kicking sparks like a fuse box
You been rattling my window panes
Boy, you cast a bad spell
A bad spell over me
You better beware, you better take good care
I’ma get ya, it’s a guarantee

Oh, it’s a bad spell
Talking ’bout a bad spell
A bad spell
Bad spell over me
Oh, you cast a bad spell
A bad spell over me

I had a premonition
And I don’t wanna be right
But I saw that black cat creeping
On my front porch last night
Who’s that on my telephone
When I hear that line go click
I’m gonna light a single candle, y’all
But you know I can’t resist

A bad spell over me
Oh, a bad spell over me
Bad spell, bad spell
Bad spell, bad spell

Заклятие

Парень, ты наложил заклятие,
Заклятие на меня.
Я словно дверной звонок дрожу (проклятие!)
Я от тебя жужжу, как жёлтая пчела.
Парень, ты наложил заклятие,
Заклятие на меня.
А поймаю, попадёшь к чёрту в обьятия.
Я уж задам тебе огня!

О, это заклятие.
К слову о заклятии.

Парень, ты быстр как молния,
Молния под дождём.
Ты искрами сыпешь, как электрощит.
Маячишь в окне моём.
Парень, ты наложил заклятие,
Заклятие на меня.
Остерегись, уж лучше поберегись.
Я достану тебя (не брехня).

О, это заклятие.
К слову о заклятии.
Заклятие.
Заклятие надо мной.
О, сотворил заклятие.
Заклятие надо мной.

У меня было предчувствие,
И я не хочу быть права.
Но я видела чёрную кошку,
Где сложила вчера дрова.
Кто это мне звонит сейчас?
О, я слышу на линии связь.
Пожалуй, зажгу-ка ещё свечу,
Чтоб от заклятия мне пропасть.

Заклятие надо мной.
О, заклятие надо мной.
Заклятие, заклятие.
Заклятие, заклятие.

Автор перевода - Р BlackOut
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни David Bowie - The secret life of Arabia

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх