Перевод песни LARYSSA - Nie Mehr

Nie Mehr

(Nie mehr) [x5]

Ich steh' neben dir und du neben dir
Redest was von Liebe,
Aber sag, wann warst du jemals hier?
Diese Zeit vorbei,
Nie mehr Einsamkeit

Auf einmal bist du bereit,
Auf einmal tut es dir leid
Bei dir zuhause allein,
Aber kommst nie wieder heim
Und nein, es tut mir nicht leid,
Du warst verschwendete Zeit
Und ich will nur, dass du weißt,
Es ist aus und vorbei

Denn ich komm'
(Nie mehr) [x5]
Zurück zu dir, zurück zu dir
(Nie mehr) [x5]
Zurück zu dir, zurück zu dir

War immer die zweite Wahl,
Du bist mir jetzt egal
Ganz egal, wie viele Trän'n du weinst,
Die Sicht ist klar
Warst immer nur ein Problem,
Willst die Zeit kurz dreh'n
Aber du bist zu spät,
Die Deadline ist schon längst passé

Und jetzt bist du wieder wach,
Du denkst an all diese Tage
Doch ich werd' nie wieder schwach,
Ich überschmink' meine Narben

Denn ich komm'
[4x:]
(Nie mehr) [x5]
Zurück zu dir, zurück zu dir

Zurück zu dir, zurück zu dir
(Nie mehr) [x5]

Никогда больше

(Никогда больше) [x5]

Я стою рядом с тобой, и ты сам не свой.
Говоришь что-то о любви,
Но скажи: когда ты был здесь?
Это время прошло,
Никогда больше не будет одиночества.

Внезапно ты готов,
Внезапно ты сожалеешь.
Я одна у тебя дома,
Но ты никогда не возвращайся домой.
И нет, я не сожалею,
Ты был пустой тратой времени.
И я просто хочу, чтобы ты знал,
Что всё кончено.

Ведь я не вернусь
(Никогда больше) [x5]
К тебе, к тебе.
(Никогда больше) [x5]
К тебе, к тебе.

Ты всегда был запасным вариантом,
Теперь ты мне безразличен.
Сколько бы слёз ты ни пролил,
Всё ясно.
Ты всегда был проблемой,
Хочешь ненадолго вернуть то время.
Но ты опоздал,
Дедлайн уже давно в прошлом.

И теперь ты снова не спишь,
Ты вспоминаешь все те дни.
Но я больше никогда не проявлю слабость,
Я закрашу свои шрамы.

Ведь я не вернусь
[4x:]
(Никогда больше) [x5]
К тебе, к тебе.

К тебе, к тебе.
(Никогда больше) [x5]

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни LARYSSA - Kein Du Und Ich

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх