Перевод песни Louis Prima - Blow, Red, Blow

Blow, Red, Blow

Take your trombone in your hand and (blow, Red, blow)
I know you understand (blow, Red, blow)
It is time to swing the band, oh (blow, Red, blow)

Now let me hear you moan (blow, Red, blow)
How about a little groan? (blow, Red, blow)
Yeah, that mellow tone (blow, Red, blow)

Come on, boy, use your slide (blow, Red, blow)
Let me hear the music glide (blow, Red, blow)
Eh, it's time now to ride! (blow, Red, blow)

Get your trombone out a-honkin' (blow, Red, blow)
You'd better start to rock, boy (blow, Red, blow)
You can rock around the clock, Red! (blow, Red, blow)

Blow, Red, blow! [6x]

Blow, Red! [6x]

Blow, Red, blow! [6x]

Blow! Red! [5x]

Труби, Рэд, труби

Возьми свой тромбон в руку и (Труби, Рэд, труби)! 1
Я знаю, ты понимаешь (Труби, Рэд, труби)!
Пора раскачать бэнд, о (Труби, Рэд, труби)!

Дай мне послушать, как ты завываешь (Труби, Рэд, труби)!
Как насчёт того, чтобы немного похрипеть? (Труби, Рэд, труби)!
Да, какой мягкий тембр! (Труби, Рэд, труби)!

Давай, парень, используй кулису! 2 (Труби, Рэд, труби)!
Дай мне послушать, как льется музыка! (Труби, Рэд, труби)!
Ах, пришло время поразвлечься! (Труби, Рэд, труби)!

Отжигай на своем тромбоне! (Труби, Рэд, труби)!
Давай, начинай играть рок, парень! (Труби, Рэд, труби)!
Ты умеешь играть рок круглые сутки, Рэд! (Труби, Рэд, труби)!

Труби, Рэд, труби! [6x]

Труби, Рэд! [6x]

Труби, Рэд, труби! [6x]

Труби! Рэд! [5x]

1 — Рэд Родни — американский джазовый тромбонист.
2 — Кулиса — подвижная часть тромбона, служащая для изменения высоты звука.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Louis Prima - (I'll Be Glad When You're Dead) You Rascal You

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх