Я едва могу сосредоточиться, да.
Повсюду мерцающие огни –
Всё раздражает меня, слишком громко.
Я в обтекаемых очках,
Присутствую, но не здесь.
На бумере по улицам.
Закрываю глаза, встречный ветер.
Я тот единственный герой,
Который держит небо.
Скажи мне, где здесь тормоз?
Безлюдно.
Только город в поле зрения.
Уже половина четвёртого.
Ничто не удерживает меня.
Настроение на высоте,
А сигнал сети отсутствует.
Копаю "мёртвую зону" 1 в асфальте, да.
Анонимные вайбы в толпе,
Рейвы под уличными огнями.
Перехожу на следующий уровень
В джинсах с низкой талией.
Позволяю себе передозировку дофамина.
Фиолетовые облака – да здравствует жизнь!
Рейвы под уличными огнями.
Выдёргиваю штекер из облака, да.
Нет доказательств, что я была там.
Музло из "Modus Mio" 2 звучит громко,
И город тонет в дыму.
Дай мне больше этого, как Bausa! 3
Потягиваю текилу из стакана.
Танцы на железной крыше,
Кожаная куртка оверсайз, да,
Мне плевать на время.
Экран тёмный, я не сплю.
Безлюдно.
Только город в поле зрения.
Десять минут пятого.
Ничто не удерживает меня.
[2x:]
Настроение на высоте,
А сигнал сети отсутствует.
Копаю "мёртвую зону" в асфальте, да.
Анонимные вайбы в толпе,
Рейвы под уличными огнями.
Перехожу на следующий уровень
В джинсах с низкой талией.
Позволяю себе передозировку дофамина.
Фиолетовые облака – да здравствует жизнь!
Рейвы под уличными огнями.
1 – das Funkloch – зона, в которой нет сотовой связи.
2 – Modus Mio – самый важный плейлист немецкого рэпа на Spotify.
3 – немецкий рэпер и певец.
Автор перевода - Сергей Есенин