Перевод песни Michelle (Германия) - Zirkus (für Dich)
Zirkus (für Dich)
In der Manege brennt das Licht
Meine Augen richten sich auf dich
Du bist der Zauberer der Nacht
Und hast mich um den Verstand gebracht
Die Welt dreht sich heut' nur um dich
Und ich verlier mein Gleichgewicht
Für dich mach ich den Zirkus auf
Für dich spiel' ich den Pausenclown
Für dich mach ich den Zirkus auf
Für dich lass ich den Tiger raus
Für dich bring ich mich in Gefahr,
Der Himmel ist so nah
Wir tanzen hoch auf dem Trapez
Ich brauche deine Tricks so sehr,
Nur du bist mein Dompteur,
Der immer weiß wie's weiter geht
Du lässt mich niemals im Stich
Mach 'nen Trommelwirbel nur für dich
Du bist wie ein Akrobat
Und spielst mit dem Feuer jeden Tag
Die Welt dreht sich heut' nur um dich
Und ich verlier mein Gleichgewicht
Für dich mach ich den Zirkus auf…
|
Цирк (для тебя)
На манеже горит свет,
Мой взгляд обращён к тебе.
Ты – волшебник ночи,
И ты свёл меня с ума.
Мир вращается сегодня вокруг тебя,
И я теряю равновесие.
Для тебя я открываю цирк,
Для тебя я играю роль клоуна,
Для тебя я открываю цирк,
Для тебя я выпускаю тигра.
Для тебя я подвергаю себя опасности,
Небо так близко.
Мы танцуем высоко на трапеции,
Мне очень нужны твои трюки,
Только ты мой укротитель,
Всегда знающий, что будет дальше.
Ты никогда не подводишь меня,
Отбиваю барабанную дробь только для тебя.
Ты словно акробат,
И ты играешь с огнём каждый день.
Мир вращается сегодня вокруг тебя,
И я теряю равновесие.
Для тебя я открываю цирк…
1 – der Pausenclown – клоун, номер которого заполняет перерывы в программе представления.
Автор перевода - Сергей Есенин
|
Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Смотрите также: Перевод песни Michelle (Германия) - Wir Feiern Das Leben