Перевод песни Mireille Mathieu (Мирей Матьё) - Éternellement Amoureuse
Éternellement Amoureuse
Rendez-vous d'automne
Coups de téléphone
Dîners aux chandelles
Sur la Tour Eiffel
Cherbourg au matin
Main dans la main
Les romans d'amour
J'y croirai toujours
J'y croirai toujours
Éternellement amoureuse
Comme la première fois
Éternellement amoureuse de ces moments-là
Viens dans ma maison dans mes violons
Et tu me reconnaîtras
Éternellement amoureuse on ne se refait pas
Des bouquets de fleurs
Et des cris du cœur
J'en veux des milliers
Pour me faire chanter
Passionnément femme
Tant pis pour les larmes
Des chagrins d'amour
J'en aurai toujours
J'en aurai toujours
Éternellement amoureuse
Comme la première fois
Éternellement amoureuse
Comme la première fois
Éternellement amoureuse de ces moments-là
Viens dans ma maison dans mes violons
Et tu me reconnaîtras
Éternellement amoureuse de vivre avec toi
Éternellement amoureuse on ne se refait pas
Viens dans ma tendresse dans mes caresses
Et tu me reconnaîtras
Éternellement amoureuse de vivre avec toi
Éternellement amoureuse
Mais n'en parlons pas
Éternellement amoureuse de vivre avec toi
Éternellement amoureuse
Comme la première fois
De ces moments-là
Mais n'en parlons pas
|
Всегда влюблённая
Осенние свидания,
Телефонные звонки,
Ужины при свечах
На Эйфелевой башне,
Утренний Шербург,
Ладонь в ладони,
Любовные романы –
Я всегда буду верить в это!
Я всегда буду верить в это!
Всегда влюблённая (1)
Словно в первый раз!
Всегда влюблённая в эти все моменты!
Приди в мой дом, в мою жизнь –
И ты узнаешь меня!
Всегда влюблённая – я не изменяюсь!
Букеты цветов
И рыдания сердца –
Мне нужны они как можно больше,
Чтоб заставить меня петь!
Женщина, страсть, пламень…
И не обращать внимания на слёзы! (2)
Печали любви –
У меня всегда они будут!
У меня всегда они будут!
Вечно влюблённая
Словно в первый раз!
Всегда влюблённая
Словно в первый раз!
Всегда влюблённая в эти все моменты!
Приди в мой дом, в мою жизнь –
И ты поймёшь меня!
Всегда влюблённая в жизнь с тобой!
Всегда влюблённая – я не изменяюсь!
Приди в мою нежность, приди в мои ласки –
И ты признаешь меня!
Всегда влюблённая в тебя…
Всегда влюблённая…
Но не будем говорить об этом…
Всегда влюблённая в жизнь с тобой!
Всегда влюблённая
Словно в первый раз…
Влюблённая в эти все моменты…
Но не будем говорить о них…
Примечание
Редкая песня Мирей Матье, вышедшая в 1983 году в составе очень красивого альбома "Je Veux L'Aimer". Больше никогда не издавалсь и не присутствует ни в каких сборниках. Слова этой песни написал французский автор песен и певец Дидье Барбеливьен, он же написал слова другой ещё более красивой песни Мирей с этого альбома: "Эти мгновения моей жизни". Обе песни Мирей исполнила в 1983 году в передаче ведущего Ги Люкса "Cadence 3": https://youtu.be/qHcGe8xCp1Q
1. досл.: вечно влюблённая – этот перевод имеет в русском языке немного пренебрежительный оттенок, поэтому выбрана более нейтральная фраза "всегда влюблённая"
2. досл.: тем хуже для слёз
Автор перевода - mFrance
|
Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Смотрите также: Перевод песни Maruv & Boosin - Focus on Me