Перевод песни Mireille Mathieu (Мирей Матьё) - Paris perdu

Paris perdu

Mon Paris je ne te reconnais plus

Paris tu te laisses attaquer ta Seine se pollue

On bitume tes quais aujourd’hui

Autrefois tes coins de rue chantaient

Paris tes jardins embaumaient

Tes passants plaisantaient

Tes amoureux s’aimaient

Mon Paris

Ou es-tu Paris des promenades

Paris des verres galants

Paris des esplanades

Le Paris des amants

Paris de Notre-Dame

Paris du grand amour

Paris du macadam

Mon Paris de toujours

Ou es-tu

Aujourd’hui on t’allonge en hauteur

Paris on te broie on te casse

On t’eventre le c?ur d’Auteuil a Montparnasse

Mon Paris

Aujourd’hui ton sous-sol est parque

Paris pour faire place aux voitures

Des peripheriques et en forme de ceinture

Mon Paris

Aujourd’hui tes rues ne chantent plus

Tes passants sont presses

Tes jardins defendus

Tes amoureux blesses

Toi mon Paris que j’aime

Devenu de rien

Paris des HLM

De Clamart a Pantin

Mon Paris

Mon Paris Paris de mon sourire

Paris Paris qui s’est fane

Paris qui n’a pas rit

Depuis bien des annees

Ou es-tu

Mon Paris mon Paris sous les toits

Paris du vague a l’ame

Paris des moi sans toi

Paris toi mon Paname

Paris qui m’a trahis

Mon Paris mon Paris

Потерянный Париж

Мой Париж, я больше не узнаю тебя

Сегодня ты отдался на растерзание, твоя Сена отравлена

Асфальтируют твои набережные.

Раньше пел каждый уголок улицы

Париж, твои сады благоухали

Шутили твои прохожие

Твои влюбленные любили друг друга,

Мой Париж

Где ты, Париж прогулок

Париж изящных витрин

Париж открытых площадей

Париж влюбленных

Париж собора Нотр Дам

Париж великой любви

Париж тротуаров

Мой вечный Париж,

Где ты?

Сегодня тебя вытягивают вверх

Тебя дробят, тебя разрушают

Вскрывают твое сердце от Отей до Монпарнаса

Мой Париж

Сегодня твое подземное пространство

Превратили в стоянку

Для машин с окружных дорог, опоясывающих город

Мой Париж

Сегодня твои улицы больше не поют

Твои прохожие спешат

Твои сады под охраной

Твои влюбленные обижены друг на друга

Ты, мой любимый Париж,

Стал зауряден.

Это Париж дешевого жилья 1

От Кламара до Пантена, 2

Мой Париж

Мой Париж, Париж моей улыбки

Увядший Париж,

Париж, который не смеялся

Уже очень много лет

Где ты?

Мой Париж, мой Париж под крышами

Париж тоски и уныния

Париж одиноких сердец

Париж, мой Панам 3

Париж, предавший меня,

Мой Париж, мой Париж

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Jay-Z – Holy Grail (Feat. Justin Timberlake)

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх