Перевод песни Nickelback - If everyone cared

If everyone cared

From underneath the trees, we watch the sky
Confusing stars for satellites
I never dreamed that you’d be mine
But here we are, we’re here tonight

Singing Amen, I, I’m alive
Singing Amen, I, I’m alive

If everyone cared and nobody cried
If everyone loved and nobody lied
If everyone shared and swallowed their pride
Then we’d see the day when nobody died

And I’m singing Amen I, Amen I, I’m alive
Amen I, Amen I, Amen I, I’m alive

And in the air the fireflies
Our only light in paradise
We’ll show the world they were wrong
And teach them all to sing along

Singing Amen, I, I’m alive
Singing Amen, I, I’m alive (I’m alive)

If everyone cared and nobody cried
If everyone loved and nobody lied
If everyone shared and swallowed their pride
Then we’d see the day when nobody died

And as we lie beneath the stars
We realize how small we are
If they could love
Like you and me
Imagine
What the world could be

If everyone cared and nobody cried
If everyone loved and nobody lied
If everyone shared and swallowed their pride
Then we’d see the day when nobody died
when nobody died…

We’d see the day, we’d see the day
When nobody died
We’d see the day, we’d see the day
When nobody died
We’d see the day when nobody died

Если б не было безразличных

Из-под крон деревьев глядим на небо,
Путая звёзды со спутниками.
Я и мечтать не мог, что ты будешь моей,
Но вот мы, мы вместе этим вечером.

Пропоём аминь, я, я жив.
Пропоём аминь, я, я жив.

Если б не было безразличных и никто бы не кричал,
Если б у всех в сердце была любовь и никто бы не лгал,
Если б все были открытыми и усмирили гордыню,
Мы бы узрели день без человеческих жертв.

И я пою аминь, аминь, я жив.
Аминь, аминь, аминь, я жив.

Кружат светлячки,
И это единственный свет в нашем раю.
Мы покажем миру, что он не прав,
И научим их петь вместе.

Пропоём аминь, я, я жив.
Пропоём аминь, я, я жив (я жив).

Если б не было безразличных и никто бы не кричал,
Если б у всех в сердце была любовь и никто бы не лгал,
Если б все были открытыми и усмирили гордыню,
Мы бы узрели день без человеческих жертв.

Лёжа под звёздным небом,
Мы понимаем, насколько мы ничтожны.
Если б и другие могли любить
Так же, как мы,
Представь,
Каким мог бы быть мир.

Если б не было безразличных и никто бы не кричал,
Если б у всех в сердце была любовь и никто бы не лгал,
Если б все были открытыми и усмирили гордыню,
Мы бы узрели день без человеческих жертв,
без человеческих жертв.

Мы бы узрели день, мы бы узрели день
Без человеческих жертв.
Мы бы узрели день, мы бы узрели день
Без человеческих жертв.
Мы бы узрели день без человеческих жертв.

Автор перевода - backen
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Taylor Swift - I bet you think about me (Taylor's version)

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх