Перевод песни Patrick Wolf - Wind in the wires

Wind in the wires

Wind in the wires
It’s the sigh of wild electricity
I’m on the edge of a cliff
Surpassing
Comfort and security

But here comes a gale
A crippling anger
Sea birds are blown
Into the rocks
Grace is lost to thunder

Thunder
Pressure
Getting
Lower

But see her waters break
Rain falling to the sea
Into a granite wave

A unit
A family

It’s just a sigh
Just a sigh

This wild electricity
Made static by industry
Like a bird in an aviary
Singing to the sky
Just singing to be free

To be free

Ветер в проводах

Ветер в проводах —
Признак высокого электричества.
Я на краю обрыва
Превозношусь над
Удобством и надежностью.

Но вот начинается буря —
Калечащая ярость;
Морские птицы ветром
Брошены на скалы,
Гром лишен милосердия.

Гром,
Давление
Понижается.

Но увидьте, как разверзлись воды,
Дождь, падающий в море,
В гранитную волну.

Союз,
Семья.

Это просто вздох,
Просто вздох.

Это повышенное электричество,
Превращенное в статическое промышленностью,
Словно птица в клетке,
Возносит песню к небу,
Просто поет о свободе.

О свободе.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Patrick Wolf - The days

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх