Перевод песни Paul Simon - The boy in the bubble

The boy in the bubble

It was a slow day
And the sun was beating
On the soldiers by the side of the road
There was a bright light
A shattering of shop windows
The bomb in the baby carriage was wired to the radio

These are the days of miracle and wonder
This is the long-distance call
The way the camera follows us in slo-mo
The way we look to us all
The way we look to a distant constellation
That’s dying in a corner of the sky
These are the days of miracle and wonder
And don’t cry baby, don’t cry, don’t cry

It was a dry wind
And it swept across the desert
And it curled into the circle of birth
And the dead sand
Falling on the children
The mothers and the fathers and the Automatic Earth

These are the days of miracle and wonder
This is the long-distance call
The way the camera follows us in slo-mo
The way we look to us all
The way we look to a distant constellation
That’s dying in a corner of the sky
These are the days of miracle and wonder
And don’t cry baby, don’t cry, don’t cry

It’s a turn-around jump shot
It’s everybody jump start
It’s every generation throws a hero up the pop charts
Medicine is magical and magical is art
Think of the boy in the bubble
And the baby with the baboon heart

And I believe
These are the days of lasers in the jungle
Lasers in the jungle somewhere
Staccato signals of constant information
A loose affiliation of millionaires
And billionaires and baby

These are the days of miracle and wonder
This is the long-distance call
The way the camera follows us in slo-mo
The way we look to us all
The way we look to a distant constellation
That’s dying in a corner of the sky
These are the days of miracle and wonder
And don’t cry baby, don’t cry, don’t cry
Oooooh…

Мальчик в пузыре

Это был сонный день,
И солнце нещадно палило
Солдат у дороги.
Витрины магазинов
Отражали мириады ярких лучей.
Бомба в детской коляске была подключена к радио.

Это дни чудес и волшебства.
Это междугородний звонок на край света.
Это то, как камера ведёт нас в замедленном движении.
Это то, как мы смотрим на всех нас.
Это то, как мы смотрим на далёкое созвездие,
Что умирает в уголке неба.
Это дни чудес и волшебства.
И давай, не плачь, детка, не плачь, не плачь.

Это был сухой ветер,
И он пронёсся по пустыне
И свернулся в круг рождения,
И мёртвый песок
Падал на детей,
Матерей и отцов, и Автоматическую Землю.

Это дни чудес и волшебства.
Это междугородний звонок на край света.
Это то, как камера ведёт нас в замедленном движении.
Это то, как мы смотрим на всех нас.
Это то, как мы смотрим на далёкое созвездие,
Что умирает в уголке неба.
Это дни чудес и волшебства.
И давай, не плачь, детка, не плачь, не плачь.

Это прыжок с разворотом.
Это как всем придать необходимый импульс.
Это как каждое поколение возносит кумира в топы чарта.
Медицина — это магия, а магия — это искусство.
Подумайте только о мальчике в пузыре1
И о ребёнке с сердцем бабуина2.

И я верю, что
Это дни лазеров в джунглях,
Лазеры где-то там в джунглях.
Сигналы staccato3 потоков информации.
Неопределённая общность миллионеров
И миллиардеров и малыша.

Это дни чудес и волшебства.
Это междугородний звонок на край света.
Это то, как камера ведёт нас в замедленном движении.
Это то, как мы смотрим на всех нас.
Это то, как мы смотрим на далёкое созвездие,
Что умирает в уголке неба.
Это дни чудес и волшебства.
И давай, не плачь, детка, не плачь, не плачь.
Ооооооо!

Автор перевода - Р BlackOut
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Paul Simon - Diamonds on the soles of her shoes

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх