Перевод песни Paulina Wagner - Einfach Nur Geträumt

Einfach Nur Geträumt

Ich bin grad aufgewacht im Gras
Und schaue in die Wolken
Wie schön es wäre,
Wärst du jetzt neben mir
Ich hör' den Vögeln zu,
Es duftet so nach Sommer
Schick' süße Träume auf die Reise
Hin zu dir

Und wenn du mich morgen fragst:
"Was hast du denn so gemacht?"
Dann weiß ich ganz genau, was ich dir sage

Ich hab' einfach nur von dir geträumt,
Nichts vermisst, verloren und versäumt
Ich hab' einfach nur an dich gedacht
Was hast du denn nur mit mir gemacht?
Hab' mir aus Sehnsucht deine Welt gemalt,
Die in tausend bunten Farben strahlt
Ich hab' einfach nur von dir geträumt
Du bist längst mehr als ein Freund

Ich bin total berauscht von dir
Selbst wenn du nicht da bist,
Liegt Liebe in der Luft, ein Hauch Magie
Hast mir den Kopf verdreht
Und tanzt durch meine Sinne
Und jedes Wort von dir ist wahre Poesie

[2x:]
Und wenn du mich morgen fragst:
"Was hast du denn so gemacht?"
Dann weiß ich ganz genau, was ich dir sage

Ich hab' einfach nur von dir geträumt,
Nichts vermisst, verloren und versäumt
Ich hab' einfach nur an dich gedacht
Was hast du denn nur mit mir gemacht?
Hab' mir aus Sehnsucht deine Welt gemalt,
Die in tausend bunten Farben strahlt
Ich hab' einfach nur von dir geträumt
(Du bist längst mehr als ein Freund)

Просто грезила

Я только что проснулась в траве,
И смотрю в облака.
Как здорово было бы,
Если бы ты был сейчас рядом со мной.
Я слушаю пение птиц,
Пахнет летом.
Отправляю приятные сны путешествовать,
К тебе.

И если ты спросишь меня завтра:
"Чем же ты занималась?" –
То я точно знаю, что скажу тебе.

Я просто грезила тобой,
Ничего не замечала, потеряла и упустила.
Я просто думала о тебе –
Что же ты сделал со мной?
От тоски я рисовала себе твой мир,
Сияющий тысячью ярких красок.
Я просто грезила тобой.
Ты давно больше, чем просто друг.

Я совершенно опьянена тобой.
Даже когда тебя нет рядом,
Любовь витает в воздухе – немного магии.
Ты вскружил мне голову
И танцуешь по моим чувствам,
И каждое твоё слово – настоящая поэзия.

[2x:]
И если ты спросишь меня завтра:
"Чем же ты занималась?" –
То я точно знаю, что скажу тебе.

Я просто грезила тобой,
Ничего не замечала, потеряла и упустила.
Я просто думала о тебе –
Что же ты сделал со мной?
От тоски я рисовала себе твой мир,
Сияющий тысячью ярких красок.
Я просто грезила тобой.
(Ты давно больше, чем просто друг)

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Paulina Wagner - Alles in Mir

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх