Перевод песни Pop Evil - Seattle Rain

Seattle Rain

A gray sky so comfortable, whisper goodbye
But every time I only hear good night
Take back the colorful
Strip down to only black and white
The shades of yesterday
Is coming back, is coming back again

Move along, the weather’s changing
Won’t you take me home and carry me away
Winter’s gone, the clouds are fading
The sun might shine, but still it’s not the same
Let it rain, let it rain, let it rain
Let it rain, let it rain, let it rain

Beyond the satellites, I look for you beneath the stars
I’ll find you in the end
We were meant to collide, so many times I’ve gone too far
I thought I lost a friend
I’m coming back, I’m coming back again

Move along, the weather’s changing
Won’t you take me home and carry me away
Winter’s gone, the clouds are fading
The sun might shine, but still it’s not the same
Let it rain, let it rain, let it rain
Let it rain, let it rain, let it rain
Let it rain, let it rain, let it rain, let it rain

Move along, the weather’s changing
Won’t you take me home and carry me away
Winter’s gone, the clouds are fading
The sun might shine, but still it’s not the same
Let it rain, let it rain, let it rain
Let it rain, let it rain, let it rain
Let it rain, let it rain, let it rain, let it rain

Дождь в Сиэтле*

И в тучах есть покой; шепчут “прощай”,
Но каждый раз лишь слышу “засыпай”…
Вернуть бы красок бой,
Что дождь до двух лишь ободрал,
Цветов ушедших дней…
И снова он, и вновь бежит быстрей…

Но не стой, ведь будет лучше;
Пойдём домой, уедем далеко…
Прошла зима, уносит тучи,
И будет солнце, но уже не то…
Пусть идёт, пусть идёт, пусть идёт;
Пусть идёт, пусть идёт, пусть идёт!

За каждым спутником, я за звездой тебя искал,
В конце концов найду.
Должны столкнуться, но… так далеко я залетал,
Что думал – упущу…
Я снова здесь, я вновь назад иду…

Но не стой, ведь будет лучше;
Пойдём домой, уедем далеко…
Прошла зима, уносит тучи,
И будет солнце, но уже не то…
Пусть идёт, пусть идёт, пусть идёт;
Пусть идёт, пусть идёт, пусть идёт!
Пусть идёт, пусть идёт, пусть идёт, пусть идёт!

Но не стой, ведь будет лучше;
Пойдём домой, уедем далеко…
Прошла зима, уносит тучи,
И будет солнце, но уже не то…
Пусть идёт, пусть идёт, пусть идёт;
Пусть идёт, пусть идёт, пусть идёт!
Пусть идёт, пусть идёт, пусть идёт, пусть идёт!

* поэтический перевод

Автор перевода - Михаил из Самары
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Morphine - All Wrong

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх