Перевод песни Red Hot Chili Peppers - Walkabout

Walkabout

I think I'll go on a walkabout
And find out what it's all about
And that ain't hard
Just me and my own two feet
In the heat I've got myself to meet
A detective of perspective I
Need to try to get a bigger eye
I wonder why
Bloodwood flowers in my gaze
Walkabout in a sunny daze
Do me now
On a walkabout

You could do it in the city
You could do it in a zone
You could do it in the desert
You could do the unknown
On a walkabout

High desert skies are what I spy
So fly you've got to wonder why
The stingrays must be fat this year
Moving slow in my lowest gear
The didgeridoo original man with a dream
I believe the Aborigine
On a walkabout

You could do it with a shuffle
You could do it with a stroll
You could do it with a stride
You could do it the unknown
On a walkabout

A walk could cure most all my blues
Bare feet or in my two shoe
One… two…

I think I'll go on a walkabout
Find out what it's all about
Can't hurt to try
Use your legs to rock it wide
Take a ride to the other side

Поход

Думаю отправиться в поход [1],
Чтобы понять, что все это значит,
И это ведь не так сложно.
Я и мои две ноги,
Под палящим солнцем я нашел себя,
Сыщик новых горизонтов я,
Нужно расширить кругозор,
Я восхищаюсь
Цветением красного дерева,
Поход в солнечном оцепенении,
Укрепи меня
В походе.

Ты можешь это делать в городе,
Ты можешь это делать в районе,
Ты можешь это делать в пустыне,
Незнакомец, ты можешь это делать,
В походе.

Я наблюдаю за высоким пустынным небом,
Великолепно – можно лишь восхищаться,
Скаты должны быть жирными в этом году,
Двигаюсь не спеша, на своей самой низкой передаче,
Коренной человек-диджериду [2] с мечтой,
Я верю аборигену
В походе.

Ты можешь делать это, еле тащась,
Ты можешь делать это прогуливаясь,
Ты можешь делать это, идя большими шагами,
Незнакомец, ты можешь делать это,
В походе.

Прогулка могла бы избавить меня от многих печалей,
Босоногий или в своих ботинках,
Шаг…два…

Думаю отправиться в поход,
Чтобы разобраться, в чем суть,
Попытка – не пытка,
Используй ноги, чтобы зажечь с размахом,
Пошли в другой мир.

[1] – в песне речь идет о традициях австралийских аборигенов, в частности, о многомесячном походе (скитании) по бушу и общение с духами предков.
[2] – Диджериду – музыкальный духовой инструмент аборигенов Австралии. Один из старейших духовых инструментов в мире.

Автор перевода - Закурдаев Саня из Воронежа
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Khalid - The Ways

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх