Перевод песни Schmyt - Alles Anders (Weniger Im Arsch)

Alles Anders (Weniger Im Arsch)

[Schmyt:]
Hier draußen gibt es absolut kein’n Grund
Für gute Laune
Wir hängen an der Tanke
Und frier’n uns die Bierhand blau
Die Welt ist heute morgen so im Arsch
Wie gestern auch,
Doch auf einmal steh’ ich trotzdem gerne auf

Cool bis zum Erfrier’n,
Aber du machst alles warm
Vielleicht war ich nur ein Verlierer,
Der so tut, als wär’ er hart,
Doch wenn du bei mir bist,
Wird das alles ganz egal

[Schmyt:]
Denn jetzt ist alles anders,
Weil du mich magst,
Kann ich mit der Visage leben, die ich hab’
Und was die Leute reden,
Ist ein bisschen mehr egal
Und die Welt ein bisschen weniger im Arsch

Alles anders,
Weil du mich magst,
Kann ich mit der Visage leben, die ich hab’
Und was die Leute reden,
Ist ein bisschen mehr egal
Und die Welt ein bisschen weniger im Arsch,
Weil du mich magst

[Cro:]
Ich weiß, um mich zu lieben,
Muss man echt ‘n Riesen-Schuss haben
Sie passt in meine Arme,
Doch ihr Herz ist groß wie Russland
Ein neuer grauer Tag,
Doch ich nehme ihn
Mit Kusshand
Mit dir wird Busfahren
Zum Mustang
Ich bin cool bis zum Erfrier’n,
Doch mit dir geh’ ich in Flammen auf
Blumen explodier’n um mich rum,
Wenn du mich anschaust
Und seit du hier bist,
Ist die Welt nicht mehr im Arsch

[Cro:]
12 Uhr, steh’ nicht auf
1 Uhr, ich geh’ nicht raus
2 Uhr, ich steh’ nicht auf
3 Uhr, sieht ähnlich aus

[Schmyt:]
Doch jetzt ist alles anders,
Weil du mich magst,
Kann ich mit der Visage leben, die ich hab’
Und was die Leute reden,
Ist ein bisschen mehr egal
Und die Welt ein bisschen weniger im Arsch

Alles anders,
Weil du mich magst,
Kann ich mit der Visage leben, die ich hab’
Und was die Leute reden,
Ist ein bisschen mehr egal
Und die Welt ein bisschen weniger im Arsch,
Weil du mich magst

Всё по-другому (меньше в заднице)

[Schmyt:]
На улице нет абсолютно никакого повода
Для хорошего настроения.
Мы торчим на заправке,
И наши руки с пивом синеют от холода.
Сегодня утром мир так же в заднице,
Как и вчера,
Но вдруг я всё равно охотно встаю.

Хладнокровен до самого обморожения,
Но ты согреваешь всё.
Возможно, я был просто неудачником,
Который притворяется крутым,
Но, когда я с тобой,
Всё это становится совсем неважным.

[Schmyt:]
Ведь теперь всё по-другому,
Потому что я нравлюсь тебе,
Могу жить с той рожей, которая у меня есть.
И то, о чём говорят люди,
Чуть больше неважно,
А мир немного меньше в заднице.

Всё по-другому,
Потому что я нравлюсь тебе,
Могу жить с той рожей, которая у меня есть.
И то, о чём говорят люди,
Чуть больше неважно,
А мир немного меньше в заднице,
Потому что я нравлюсь тебе.

[Cro:]
Я знаю, чтобы любить меня,
Нужно действительно сильно влюбиться. 1
Она помещается в мои объятия,
Но её сердце огромное, как Россия.
Новый серый день,
Но я принимаю его
С распростёртыми объятиями. 2
С тобой поездка в автобусе
Превращается в поездку на “мустанге”.
Я хладнокровен до самого обморожения,
Но с тобой я растворяюсь в огне.
Цветы взрываются вокруг меня,
Когда ты смотришь на меня.
И с тех пор, как ты здесь,
Мир больше не в заднице.

[Cro:]
12 часов – не встаю.
Час дня – я не выхожу.
2 часа – я не встаю.
3 часа – всё выглядит так же.

[Schmyt:]
Но теперь всё по-другому,
Потому что я нравлюсь тебе,
Могу жить с той рожей, которая у меня есть.
И то, о чём говорят люди,
Чуть больше неважно,
А мир немного меньше в заднице.

Всё по-другому,
Потому что я нравлюсь тебе,
Могу жить с той рожей, которая у меня есть.
И то, о чём говорят люди,
Чуть больше неважно,
А мир немного меньше в заднице,
Потому что я нравлюсь тебе.

1 – einen Schuß haben – (разг.) влюбиться.
2 – j-n/etw. mit Kusshand nehmen – принять кого-либо с распростёртыми объятиями.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Pusha T - Open Air

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх