Перевод песни SOPHIA (Sophia Bau) - Ich Sein

Ich Sein

Ich sitz' im Glashaus
Und werf' trotzdem mit Stein'n
Und selbst im Sommer lauf' ich auf dünnem Eis
In der Regel schieb' ich alles auf morgen
Und spann' den Bogen immer bisschen zu weit
Meistens red' ich erst und dann denk' ich nach
Und ich geb' dir die Schuld, obwohl's meine war
Aus mei'm Versprechen
Ist wieder nichts geworden, doch
Das war dir ja von Anfang an klar

Aber für dich ist das alles kein Ding
Ganz egal, wie viele Ecken da sind

Du sagst, das Schönste an mir
Sind meine Fehler
Und ich frag' mich: "Ist schon wieder April?"
Weil ich das, was du in mir siehst,
Nicht sehen kann
Doch du magst mich genauso, wie ich bin
Ich kann bei dir einfach ich sein
Ich muss niemand außer ich sein

Zwischen uns liegen manchmal Welten,
Aber ist nicht schlimm, dass das so ist
Ey, ich sag' dir viel zu selten,
Dass du meine bist
Und wenn mal Tage nicht so hell sind,
Dann baust du mich wieder auf
Und holst mich da raus

Denn du sagst,
Das Schönste an mir
Sind meine Fehler
Und ich frag' mich: "Ist schon wieder April?"
Weil ich das, was du in mir siehst,
Nicht sehen kann
Doch du magst mich genauso, wie ich bin
Ich kann bei dir einfach ich sein
Ich muss niemand außer ich sein
Denn für dich ist das alles kein Ding
Ganz egal, wie viele Ecken da sind

Ich kann bei dir einfach ich sein
Ich muss niemand außer ich sein

Быть собой

Я сижу в стеклянном доме,
И всё равно бросаю камни,
И даже летом я хожу по тонкому льду.
Как правило, я откладываю всё на завтра
И всегда немного перегибаю палку.
Чаще всего я сначала говорю, а потом думаю.
И я виню тебя, хотя это была моя вина.
Моё обещание
Снова ни к чему не привело, но
Это было ясно тебе с самого начала.

Но для тебя всё это не имеет значения,
Сколько бы ни было острых углов характера.

Ты говоришь, что самое прекрасное во мне –
Это мои недостатки.
И я спрашиваю себя: "Снова апрель?"
Потому что то, что ты видишь во мне,
Я не могу видеть.
Но я нравлюсь тебе такой, какая я есть.
Я могу с тобой просто быть собой.
Мне не нужно быть никем, кроме себя.

Иногда между нами находятся миры,
Но это не так уж и плохо.
Эй, я говорю тебе слишком редко,
Что ты – мой мир.
И когда дни не такие яркие,
Ты снова приободряешь меня
И вытаскиваешь меня оттуда.

Ведь ты говоришь,
Что самое прекрасное во мне –
Это мои недостатки.
И я спрашиваю себя: "Снова апрель?"
Потому что то, что ты видишь во мне,
Я не могу видеть.
Но я нравлюсь тебе такой, какая я есть.
Я могу с тобой просто быть собой.
Мне не нужно быть никем, кроме себя.
Ведь для тебя всё это не имеет значения,
Сколько бы ни было острых углов характера.

Я могу с тобой просто быть собой.
Мне не нужно быть никем, кроме себя.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Milano & MERO - So Wie Du

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх