Перевод песни Staubkind - Staubkind
Staubkind
Keine Sehnsucht nie gestillt,
Keine Liebe stark genug
Hat sich die Hoffnung nie erfüllt,
Und der Weg das Ziel verhüllt
Jeder Schritt zum Horizont
Lässt mich vor den Schatten fliehen
Jeder Schritt zum Horizont
Lässt mich den Anfang sehen
Ich seh' die alten Schatten ziehen
In dem Staub der Vergangenheit
Ich such' die Träume in jeder Nacht
Und schau zurück was von mir bleibt
Ich seh' die alten Schatten ziehen
Trieben mich ins Paradies
Ich such' die Tränen der fernen Zeit
Weiß nicht, wo ich sie gehen ließ
Jede Nähe zu oft gefühlt
Kein Wort hat mir die Angst geraubt
Jeder Zweifel sich um mich dreht
Ist nur der Schatten der Endlichkeit
Breite meine Arme aus
Und schrei es in den Sturm
Viel zu leise und ungehört
Verhallt es im Rausch der Geborgenheit
Ich seh' die alten Schatten ziehen…
Siehst du die alten Schatten ziehen
In dem Staub der Vergangenheit?
Suchst du die Träume in jeder Nacht
Und schaust zurück was von dir bleibt?
Siehst die alten Schatten ziehen?
Sag wo ist dein Paradies
Suchst du die Tränen der fernen Zeit?
Warum lässt du sie nicht gehen?
|
Дитя тлена
Ни не унимавшаяся тоска,
Ни достаточно сильная любовь –
Надежда не оправдалась,
И путь скрывает цель.
Каждый шаг к горизонту
Позволяет мне убегать от теней.
Каждый шаг к горизонту
Позволяет мне видеть начало.
Я вижу, как старые тени бредут
В тлене прошлого.
Я ищу мечты каждую ночь
И вспоминаю о том, что от меня осталось.
Я вижу, как старые тени бредут,
Загнали меня в рай.
Я ищу слёзы далёкого времени,
Не знаю, где я дал им волю.
Каждая близость много раз прочувствована –
Ни одно слово не лишило меня страха.
Сомнения, что кружатся вокруг меня, –
Лишь тень тленности.
Распростираю руки
И кричу в бурю –
Слишком тихий и неуслышанный,
Замирает крик в упоении безмятежности.
Я вижу, как старые тени бредут…
Ты видишь, как старые тени бредут
В тлене прошлого?
Ты ищешь мечты каждую ночь
И вспоминаешь о том, что от тебя осталось?
Ты видишь, как старые тени бредут?
Скажи, где твой рай?
Ты ищешь слёзы далёкого времени?
Почему ты не даёшь им волю?
Автор перевода - Сергей Есенин
|
Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Смотрите также: Перевод песни Staubkind - Platz Zum Träumen