Перевод песни Staubkind - Zu weit

Zu weit

Wortlos starrst du gegen Wände,
fühlst keinen Blick der dich noch trifft.
Hast dich selbst schon längst verloren,
es sind nur Schatten die du siehst.
Unsichtbar bricht du zusammen,
fällst ins Leere und fühlst mich nicht.
Keine Wünsche mehr nach Vergebung,
bleibt nur die Angst die noch passiert.

Ist dein Weg so Weit,
ist dein Herz so schwer.
Ist dein Weg so weit,
dass du ihn nicht zuende gehst.
Ist dein Weg so weit,
ist dein Herz so schwer.
Ist dein Weg so weit,
dass du die letzten Tränen zählst.

Wo sind die Tage ohne Tränen,
erinnerst dich nur an deinen Schmerz.
Wo ist die Stunde die deine Sehnsucht
aus dem Gefühl in dir vertreibt.
Müde sehnst du dich nach den Lügen,
die nie genug von dir erzähln.

Ist dein Weg so Weit,
ist dein Herz so schwer.
Ist dein Weg so weit,
dass du ihn nicht zuende gehst.
Ist dein Weg zu weit,
Ist dein Weg zu weit,
dass du die letzten Tränen zählst.

Ist dein Weg so Weit,
ist dein Herz so schwer.
Ist dein Weg so weit,
dass du ihn nicht zuende gehst.
Ist dein Weg so weit,
ist dein Herz so schwer.
Ist dein Weg so weit,
dass du die letzten Tränen zählst.

Слишком далеко

Безмолвно смотришь ты сквозь стены,
Не чувствуешь взгляда, который бы остановился на тебе.
Уже давно себя потеряла,
Это лишь тени, которые видишь.
Незримо ты разрушаешься,
Падаешь в пустоту и не чувствуешь меня.
Больше не возникает желания прощенья,
Остается лишь страх о том, что может произойти.

Разве твой путь так далек?
Разве твое сердце так тяжело?
Разве твой путь так далек,
Что ты не пройдешь его до конца?
Разве твой путь так далек?
Разве твое сердце так тяжело?
Разве твой путь так далек,
Что ты считаешь последние слезинки?

Где дни без слез?
Ты вспоминаешь лишь о боли.
Где же час, что удаляет боль
Из чувств твоих?
Устало тоскуешь по лжи,
Что не рассказывает достаточно о тебе.

Разве твой путь так далек?
Разве твое сердце так тяжело?
Разве твой путь так далек,
Что ты не пройдешь его до конца?
Разве твой путь так далек?
Разве твой путь так далек,
Что ты считаешь последние слезинки?

Разве твой путь так далек?
Разве твое сердце так тяжело?
Разве твой путь так далек,
Что ты не пройдешь его до конца?
Разве твой путь так далек?
Разве твое сердце так тяжело?
Разве твой путь так далек,
Что ты считаешь последние слезинки?

Автор перевода - Woland
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Staubkind - Wenn du schläfst

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх