[Куплет 1:]
Всё моё внимание приковано к тебе, и я ничего не могу с этим поделать,
В каждом моменте я нахожу твоё волшебство,
И дело не в ловкости рук, просто ты моя истина,
Когда ты влюбляешься, обычное перестаёт быть обычным. 1
[Припев:]
Ты великолепно выглядишь, ты словно из мечты,
Я никогда не испытывал ничего подобного раньше, твой взгляд – всё, что мне нужно,
Чтобы превратить вечность в миг.
Клянусь, я приду, прибегу, даже научусь летать,
Чтобы увидеть твою улыбку.
[Завершение припева:]
Чтобы просто увидеть твою улыбку,
Чтобы просто увидеть твою улыбку…
Ты можешь остановить этот мир,
Всё будет так, как ты захочешь.
Ты можешь остановить этот мир,
Всё будет так, как ты захочешь.
Только бы видеть твою улыбку…
Ты можешь остановить этот мир,
Всё будет так, как ты захочешь.
[Куплет 2:]
Ничего не спросив, ты оставляешь меня в догадках,
А золотые сердца находят нежные руки – так и должно быть.
Если я обниму тебя, мы станем каменной стеной, 2
И мне всё равно, что будут говорить другие.
[Припев:]
Ты великолепно выглядишь, ты словно из мечты,
Я никогда не испытывал ничего подобного раньше, твой взгляд – всё, что мне нужно,
Чтобы превратить вечность в миг.
Клянусь, я приду, прибегу, даже научусь летать,
Чтобы увидеть твою улыбку.
[Завершение припева:]
Чтобы просто увидеть твою улыбку,
Чтобы просто увидеть твою улыбку…
Ты можешь остановить этот мир,
Всё будет так, как ты захочешь.
Ты можешь остановить этот мир,
Всё будет так, как ты захочешь.
Только бы видеть твою улыбку…
Ты можешь остановить этот мир,
Всё будет так, как ты захочешь.
[Связка:]
Когда ты притянешь меня к себе,
Я узнаю, какова максимальная
Сила тяготения к тебе.
Знаю, между нами есть нечто большее, чем кажется на первый взгляд,
Я приду, прибегу, даже научусь летать,
Чтобы увидеть твою улыбку.
[Завершение связки: 2x]
Ты можешь остановить этот мир,
Всё будет так, как ты захочешь.
Ты можешь остановить этот мир,
Всё будет так, как ты захочешь.
Только бы видеть твою улыбку…
Ты можешь остановить этот мир,
Всё будет так, как ты захочешь.
Только бы видеть твою улыбку…
1 – контекстуальный перевод. Буквально: “обычного становится недостаточно”.
2 – буквально: “мы станем пуленепробиваемыми”.
Автор перевода - Наталья Логинова