Перевод песни Willie Nelson & Kimmie Rhodes - Rhinestone Highway

Rhinestone Highway

Rhinestones on the night time road
Reflect the light that's in your soul
And keep your dark eyes shining
Keep your dark eyes shining

When the path turned to a road
It turned into a highway
Oh, and it leads to where you'd give your soul
To see the sad hearts smiling

Up ahead you only see the night
But back behind you all the turns seemed right
You're on the rhinestone highway
Ooh, the rhinestone highway

All you have if you reach heaven
Is all the songs your heart could carry
And you don't have them all
But you've got all the best you left with

Rough roads only seem to mean
That life can imitate your dreams
And they only set you flying
And keep your dreams from dying

So much farther out there than you've ever been
And you're flying down a road that has no end
You're on the rhinestone highway
Ooh, the rhinestone highway

Life's too long to go the wrong way
Life's too short to go the long way
And you never got a map
So you just go the way the road goes

You follow the rhinestones down the road
And days fly by like the cotton rows
And if you turn your head in time
You can see right down the line

So much farther out there than you've ever been
And you're flying down a road that has no end
You're on the rhinestone highway
Ooh, the rhinestone highway

Шоссе из горного хрусталя

Горный хрусталь на ночной дороге,
Отражай свет в своей душе,
И пусть твои темные глаза сияют.
Не давай своим темным глазам погаснуть.

Когда жизненный путь превратился в дорогу,
Она превратилась в шоссе.
О, и оно ведет туда, где ты отдал бы свою душу,
Лишь бы увидеть улыбку у грустных сердец.

Впереди ты видишь только ночь,
Но позади все повороты казались тебе правильными.
Ты на шоссе из горного хрусталя,
О, шоссе из горного хрусталя.

Все, что у тебя есть, если ты попадешь на небо, —
Это те песни, которые могут уместиться в твоем сердце.
У тебя нет их всех,
Но у тебя есть лучшее, что осталось.

Неровные дороги, кажется, означают лишь то,
Что эта жизнь может подражать твоим мечтам.
Лишь они помогли тебе научиться летать.
Не дай же своим мечтам умереть.

Это намного дальше, чем ты когда-либо был
И ты летишь по дороге, которой нет конца.
Ты на шоссе из горного хрусталя,
О, шоссе из горного хрусталя.

Жизнь слишком длинна, чтобы идти неверным путем.
Жизнь слишком коротка, чтобы идти долгим,
А у тебя никогда не было карты,
Так что ты просто иди той дорогой, которая тебе выпала.

Ты следуешь за горным хрусталем по дороге,
И дни пролетают, как хлопковые поля.
Если вовремя повернуть голову,
Ты сможете видеть прямо по дороге:

Это намного дальше, чем ты когда-либо был
И ты летишь по дороге, которой нет конца.
Ты на шоссе из горного хрусталя,
О, шоссе из горного хрусталя…

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Willie Nelson - We're Not Happy (Till You're Not Happy)

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх