[Merle Haggard:]
Джонни Кэш и “Пара из Теннесси”, 1
Казалось, знали, что делать:
Они изобрели звук, который зацепил нас с тобой,
И добавили ещё одного, чтобы получилась “Троица из Теннесси”.
“Человек в черном” 2 был высоким и худым.
Он попал в чарты Billboard с “Юной королевой”, 3
Дал лучший телеконцерт, что мы видели.
Этот зажигательный рок действительно произвел фурор.
Я скучаю по старине Джонни Кэшу.
Да, Джонни Кэш был моим другом.
Я хорошо его знал в течение очень долгого времени.
Мы делили сцену на многих концертах.
У меня разбилось сердце, когда я узнал, что он уходит.
У Кэша был огонь, которого хватило бы на тысячи человек.
Его самым большим грехом была любовь к жизни.
Он относился к поклонникам как к родным.
Я немного разболтался и несу чушь.
Я скучаю по старине Джонни Кэшу.
[Willie Nelson:]
Да, Джонни Кэш носил черный костюм,
И он попал в “Огненное кольцо”.
Он появился, раскачиваясь, как “Парень по имени Сью”, 5
И он женился на Джун Картер 6 и уволил Стю. 7
Он писал песни от всей души
И выходил на сцену с кривой ухмылкой.
Мы с ним были “разбойниками”, 8
И эта пластинка стала хитом.
Да, я скучаю по старине Джонни Кэшу…
[Merle Haggard:]
Джонни Кэш никогда не ходил по струнке.
Джонни Кэш никогда не сидел, но,
Когда он пел “Блюз тюрьмы Фолсом”, 9
Вы хорошо понимали, что он имел право об этом говорить.
Это правда, он всегда был одет в черное,
Но он любил людей, и они любили его в ответ.
Он носил свои таблетки в бумажном пакетике.
Мне плевать, нашли ли его тайник.
Я скучаю по старине Джонни Кэшу.
[Merle Haggard:]
А это правда, что он, Рой Николс, 10 Роуз Мэддокс 11 и еще какие-то люди жарили хот-доги на заднем сиденье “лимузина” на палочках от мороженого? Этого я не знаю, но знаю, что они подожгли шторы в номере английского отеля, чтобы согреть руки. Ладно. Вилли, а ты знаешь что-нибудь о Кэше?
[Willie Nelson:]
Ну да, я много знаю о Кэше. Не уверен, что мне следует об этом рассказывать, но однажды я позвонил Джонни и спросил его, как здоровье, а он ответил, что ему плевать. Однажды он приволок гроб в свой гостиничный номер, залез в него и позвонил в службу обслуживания номеров. Мне кажется, это довольно смешно.
[Willie Nelson & Merle Haggard:]
У Кэша был огонь, которого хватило бы на тысячи человек.
Его самым большим грехом была любовь к жизни.
Он относился к поклонникам как к родным.
Я немного разболтался и несу чушь.
Я скучаю по старине Джонни Кэшу.
1 — Имеется в виду The Tennessee Three — кантри-группа, сопровождавшая Джонни Кэша на концертах.
2 — Man In Black (“Человек в черном”) — прозвище Джонни Кэша из-за его пристрастия к чёрному цвету в одежде.
3 — Ballad of a Teenage Queen (“Баллада о юной королеве”) — композиция в оригинальном исполнении Johnny Cash.
4 — Ring of Fire (“Огненное кольцо”) — композиция в оригинальном исполнении Johnny Cash.
5 — A Boy Named Sue (“Парень по имени Сью”) — композиция в оригинальном исполнении Johnny Cash.
6 — Джун Картер Кэш — американская певица и жена Джонни Кэша.
7 — Стюарт Кернелл — бывший агент Джонни Кэша.
8 — The Highwaymen (“Разбойники”) — музыкальная кантри-группа в составе: Johnny Cash, Waylon Jennings, Kris Kristofferson, Willie Nelson, а также одноимённый альбом, записанный этой группой.
9 — Folsom Prison Blues (“Блюз тюрьмы Фолсом”) — композиция в оригинальном исполнении Johnny Cash.
10 — Рой Николс — американский гитарист.
11 — Роуз Мэддокс — американская певица.
Автор перевода - Алекс