J'Envoie Valser
J’en vois des qui se donnent-donnent
Des bijoux dans le cou.
C’est beau mais quand même
Ce ne sont que des cailloux,
Des pierres qui vous roulent-roulent
Et qui vous coulent sur les joues.
J’aime mieux que tu m’aimes
Sans dépenser des sous.
Moi, je m’en moque.
J’envoie valser
Les trucs en toc,
Les cages dorées.
Toi, quand tu me serres très fort
C’est comme un trésor
Et ça, et ça vaut de l’or.
J’en vois des qui se lancent
Des regards et des fleurs,
Puis qui se laissent
Quelque part ou ailleurs,
Entre les roses et les choux.
J’en connais des tas
Qui feraient mieux de s’aimer un peu,
Un peu comme nous
Qui nous aimons beaucoup.
Et d’envoyer ailleurs valser
Les bagues et les cœurs en collier.
Car quand on s’aime très fort
C’est comme un trésor
Et ça, et ça vaut de l’or.
Et pour toujours
J’envoie valser
Les preuves d’amour
En or plaqué,
Puisque tu me serres très fort,
C’est là mon trésor.
C’est toi, toi qui vaut de l’or.
|
Я хочу выбросить
Я вижу тех, кто дают-дают друг другу
Драгоценности на шею.
Это красиво, но всё равно
Это всего лишь камушки,
Камни, которые катятся-катятся по вам
И скатываются по щекам.
Я предпочитаю, чтобы ты любил меня
Без затрат.
Мне всё равно.
Я хочу выбросить
Подделки,
Золотые клетки.
Когда ты меня крепко обнимаешь,
Это как сокровище
И это дорогого стоит.
Я вижу тех, кто бросают друг другу
Взгляды и цветы,
А потом бросают друг друга
Где-то или в другом месте,
Между розами и капустами.
Я знаю многих,
Кто лучше бы полюбили друг друга,
Как мы,
Ведь мы так сильно любим друг друга.
И выбросили бы прочь
Кольца и ожерелья.
Ведь когда мы очень сильно любим друг друга,
Это как сокровище
И это дорогого стоит.
И навсегда
Я хочу выбросить
Доказательства любви,
Тонко покрытые золотом,
Потому что ты меня крепко обнимаешь,
И это моё сокровище.
Это ты, ты дорогого стоишь.
Автор перевода - Виктория из Торревьехи
|