Перевод песни Alec Benjamin - My Old Bicycle

My Old Bicycle

"How fast can you ride your bike?"
He asked that Sunday night
With a wild look in his eye
So I followed close behind
"How fast do fast cars drive?"
That's what I replied
"I don't stop at traffic lights
Yeah that's how fast I ride"

We used to ride at night
We used to glide on the west side
But he fell and broke his spine
So I just left him behind
Behind, behind, behind, behind

My old bicycle was a Ferrari
It rusted in the yard and now I'm sorry
I crashed my car so when I pull up to parties
I tell the girls my bike is a Ferrari
My old bicycle was a Ferrari
It rusted in the yard and now I'm sorry
I crashed my car so when I pull up to parties
I tell the girls my bike is a Ferrari

And how fast can you grow up
And are you grown up enough
To outgrow the things you love
And leave an old friend in the dust
Yeah I remember this one time
When I picked up my phone line
And I heard you on the other side
And you said "C'mon let's ride"

My old bicycle was a Ferrari
It rusted in the yard and now I'm sorry
I crashed my car so when I pull up to parties
I tell the girls my bike is a Ferrari
My old bicycle was a Ferrari
It rusted in the yard and now I'm sorry
I crashed my car so when I pull up to parties
I tell the girls my bike is a Ferrari

For worse or for better, we leave our friends behind
But then we remember we can't turn back the time
For worse or for better, we leave our friends behind
But then we remember we can't turn back the time

My old bicycle was a Ferrari
It rusted in the yard and now I'm sorry
I crashed my car so when I pull up to parties
I tell the girls my bike is a Ferrari
My old bicycle was a Ferrari
It rusted in the yard and now I'm sorry
I crashed my car so when I pull up to parties
I tell the girls my bike is a Ferrari

Мой прошлый велик

"Ты быстро катаешься?" –
Спросил он в прошлое воскресенье
С безумной искрой во взгляде,
И я шёл следом за ним.
"Так быстро, как гоночные машины" –
Ответил я.
"Я не останавливаюсь на светофорах,
Да, вот как быстро я езжу".

Мы катались по вечерам,
Рассекали по западному побережью,
Но он упал и сломал позвоночник,
И я просто оставил его в прошлом,
В прошлом, в прошлом, в прошлом…

Мой прошлый велик был настоящим Феррари,
Теперь он ржавеет на заднем дворе, мне так обидно,
Что я разбил свой авто, и когда я хожу на тусовки,
Я говорю девчонкам, что мой велик – это Феррари.
Мой прошлый велик был настоящим Феррари,
Теперь он ржавеет на заднем дворе, мне так обидно,
Что я разбил свой авто, и когда я хожу на тусовки,
Я говорю девчонкам, что мой велик – это Феррари.

Ты быстро повзрослеешь?
Или ты уже достаточно взрослый,
Чтобы перерасти то, что ты любишь,
И оставить своего старого друга в пыли?
Да, я помню тот раз,
Когда я ответил на телефонный звонок
И услышал тебя на другом конце провода,
Ты сказал: "Поехали, покатаемся!"

Мой прошлый велик был настоящим Феррари,
Теперь он ржавеет на заднем дворе, мне так обидно,
Что я разбил свой авто, и когда я хожу на тусовки,
Я говорю девчонкам, что мой велик – это Феррари.
Мой прошлый велик был настоящим Феррари,
Теперь он ржавеет на заднем дворе, мне так обидно,
Что я разбил свой авто, и когда я хожу на тусовки,
Я говорю девчонкам, что мой велик – это Феррари.

Хорошо это или плохо, но мы оставляем наших друзей в прошлом,
Но потом вспоминаем, что не можем повернуть время вспять,
Хорошо это или плохо, но мы оставляем наших друзей в прошлом,
Но потом вспоминаем, что не можем повернуть время вспять.

Мой прошлый велик был настоящим Феррари,
Теперь он ржавеет на заднем дворе, мне так обидно,
Что я разбил свой авто, и когда я хожу на тусовки,
Я говорю девчонкам, что мой велик – это Феррари.
Мой прошлый велик был настоящим Феррари,
Теперь он ржавеет на заднем дворе, мне так обидно,
Что я разбил свой авто, и когда я хожу на тусовки,
Я говорю девчонкам, что мой велик – это Феррари.

Автор перевода - slavik4289 из Уфы
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Alec Benjamin - Colin's House

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх