Перевод песни Florian Künstler - Diese Straßen

Diese Straßen

Du bist 'ne gute Seele,
Hast 'n warmes Herz
Du hast 'ne rauhe Schale
Mit 'nem goldnen Kern
Und du torkelst durch Straßen
Und eckst überall an
Über dir fällt der Regen
Und deine Füße sind kalt

Du willst doch nur Liebe und 'ne warme Hand
Du willst nur was zu Essen
Und dass man dich mag
Das kann doch gar nicht so schwer sein
Und du glaubst, dass es da noch gibt
Es darf nicht alles so leer sein,
Dass man sich einfach übersieht

Und diese Straßen schreien deinen Namen
Haben dich getragen,
Als es nicht mehr tiefer ging
Und diese Straßen kennen deine Narben
Haben auf dich gewartet,
Sagen, wir kriegen das hin [x2]

Du hast dein Gleichgewicht irgendwo verloren
Und es war keiner da,
Außer Cola-Korn
Du hast so wenig,
Doch nie verlernt zu teilen
Und an guten Tagen sagst du,
Du bist frei

Du willst doch nur Liebe und 'ne warme Hand
Du willst du was zu Essen
Und dass man dich mag
Das kann doch gar nicht so schwer sein
Und du glaubst, dass es da noch gibt
Es darf nicht alles so leer sein,
Dass man sich einfach übersieht

Und diese Straßen schreien deinen Namen
Haben dich getragen,
Als es nicht mehr tiefer ging
Und diese Straßen kennen deine Narben
Haben auf dich gewartet,
Sagen, wir kriegen das hin [x2]

Und wenn die Nächte bitterkalt sind,
Reichen auch zwei Decken nicht
Der nächste Tag kommt sowieso,
Mit dir oder ohne dich

Und diese Straßen schreien deinen Namen
Haben dich getragen,
Als es nicht mehr tiefer ging
Und diese Straßen kennen deine Narben
Haben auf dich gewartet,
Sagen, wir kriegen das hin [x2]

Wir kriegen das hin

Эти улицы

Ты добрая душа,
У тебя доброе сердце.
У тебя грубая скорлупа
С золотым ядром.
И ты шатаешься по улицам
И везде вызываешь недовольство.
Над тобой идёт дождь,
И у тебя замёрзли ноги.

Ты просто хочешь любви и теплоты.
Ты просто хочешь чего-нибудь поесть
И чтобы тебя любили.
Это же не так уж сложно,
И ты веришь, что всё это ещё существует.
Не может быть всё настолько пусто,
Что люди просто не замечают друг друга.

И эти улицы кричат твоё имя.
Они несли тебя,
Когда уже невозможно было пасть ниже.
И эти улицы знают твои шрамы.
Они ждали тебя,
Говорят, что мы справимся. [x2]

Ты потерял где-то душевное равновесие,
И рядом не было никого,
Кроме колы с корном. 1
У тебя так мало всего,
Но ты никогда не забывал делиться.
И в хорошие дни ты говоришь,
Что ты свободен.

Ты просто хочешь любви и теплоты.
Ты просто хочешь чего-нибудь поесть
И чтобы тебя любили.
Это же не так уж сложно,
И ты веришь, что всё это ещё существует.
Не может быть всё настолько пусто,
Что люди просто не замечают друг друга.

И эти улицы кричат твоё имя.
Они несли тебя,
Когда уже невозможно было пасть ниже.
И эти улицы знают твои шрамы.
Они ждали тебя,
Говорят, что мы справимся. [x2]

И когда ночи ужасно холодны,
Даже двух одеял будет недостаточно.
Следующий день всё равно наступит,
С тобой или без тебя.

И эти улицы кричат твоё имя.
Они несли тебя,
Когда уже невозможно было пасть ниже.
И эти улицы знают твои шрамы.
Они ждали тебя,
Говорят, что мы справимся. [x2]

Мы справимся.

1 – Kornbrand (Korn) – "хлебная водка"; немецкий алкогольный напиток, который получают путём чистейшей перегонки спирта зерновых культур.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни American Dad! - Trapped in the locker

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх