Перевод песни Avantasia - A Restless Heart And Obsidian Skies

A Restless Heart And Obsidian Skies

[Spirit:]
A genuine soul to dwell on baleful grounds
Glances wandering around
In the darkness of the world
Clouds have closed a ring around the sky
While the old ones hear the chimes
Through the darkness of the world

A genuine man will realize
He must fawn upon the times
While he shouldn't waste a word
Tender feet on stoney ground
See the young ones stray around
Through the darkness of the world

[Aaron:]
Sacred heart will you usher me now
For I'll carry the lantern your way
For I'll bring us home

[Spirit:]
Dark is the night, scarlet the moon
Sacred the light in the haze reflecting within

[Aaron:]
Blazing the trail
Be still my restless heart
Obsidian's the sky
Inward you look as you halt

[Spirit:]
Be still restless heart

[Aaron:]
I'm on my way

[Spirit:]
Under obsidian skies

[Aaron:]
Wake to the sound of passing time
How could I quantify it in the darkness of the world?
Wake to the shadow of a dream
Nothing's what it seems
As you brave the darkness of the world

[Spirit:]
Ghost lights and matter
You'll know what is real
Perception and fact – all the same
Truth's what you feel

Dark is the night, scarlet the moon
Sacred the light in the haze reflecting within

[Aaron:]
Blazing the trail
Be still my restless heart
Obsidian's the sky
Inward you look as you halt

[Spirit:]
Be still restless heart

[Aaron:]
I'm on my way
Under obsidian skies

[Spirit:]
And the wind and the rain that were shaking the pane
Move onward along with the clouds
And you're gazing in awe at the ghost lights above
As if stars cut their way through the shroud
On and on and on…

Moon shines
Ghost lights
Oh they reach out for you
Blazing the trail under obsidian skies

[Aaron:]
Dark is the night, scarlet the moon
Sacred the light in the haze reflecting within
Blazing the trail
Be still my restless heart

[Spirit:]
Obsidian's the sky
Inward you look as you halt
Be still restless heart

[Aaron:]
I'm on my way

Беспокойное сердце и обсидиановые небеса

[Дух:]
Искренняя душа пребывает на пагубных землях,
Блуждает по ним взглядом
Во тьме мира.
Облака замкнули круг на небесах,
Пока старики слышат перезвон
Сквозь тьму мира.

Искренний человек осознает,
Что он должен раболепствовать пред временем,
Не должен ни слова попусту проронить.
Нежные ступни на каменистой земле,
Смотри, как юноши блуждают, сбитые с пути,
Сквозь тьму мира.

[Аарон:]
Святое сердце, станешь ли моим проводником?
Я освещу фонарём твой путь,
Я приведу нас домой.

[Дух:]
Мрачна ночь, ала луна,
Священен свет в тумане, что отражается внутри.

[Аарон:]
Оставляет пылающий след
Моё всё ещё беспокойное сердце,
Обсидиановое небо
Заглядывает тебе в душу, когда ты останавливаешься передохнуть.

[Дух:]
Всё ещё беспокойное сердце…

[Аарон:]
Я на пути…

[Дух:]
Под обсидиановыми небесами.

[Аарон:]
Пробудившись от звуков минувшего времени…
Как я мог его подсчитать во тьме мира?
Осознав тени грёз –
Ничто не является тем, чем видится,
Пока ты смело встречаешь тьму этого мира.

[Дух:]
Призрачные огни и материя,
Ты узнаешь, что из этого реально.
Восприятие и факты – это одно и то же,
Истина – то, что ты чувствуешь.

Мрачна ночь, ала луна,
Священен свет в тумане, что отражается внутри.

[Аарон:]
Оставляет пылающий след
Моё всё ещё беспокойное сердце,
Обсидиановое небо
Заглядывает тебе в душу, когда ты останавливаешься передохнуть.

[Дух:]
Всё ещё беспокойное сердце…

[Аарон:]
Я на пути
Под обсидиановыми небесами.

[Дух:]
И ветер, и дождь, что сотрясали оконное стекло,
Уйдут прочь вместе с облаками.
И ты всматриваешься в благоговении в призрачные огни в вышине,
Что словно звёзды, прорезающие себе путь сквозь саван –
Всё дальше, и дальше, и дальше…

Лунный свет,
Призрачные огни,
О, они тянутся к тебе,
Сияющие следы под обсидиановыми небесами.

[Аарон:]
Мрачна ночь, ала луна,
Священен свет в тумане, что отражается внутри.
Оставляет пылающий след
Моё всё ещё беспокойное сердце

[Дух:]
Обсидиановое небо
Заглядывает тебе в душу, когда ты останавливаешься передохнуть,
Беспокойное сердце…

[Аарон:]
Я на своём пути…

Автор перевода - Mickushka
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Machinae Supremacy - A View From The End Of The World

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх