Перевод песни Charles Aznavour - Take me along

Take me along

On the docks where the boredom of life

Is all that I own

I see boats coming in with the fruits

Of places unknown

I watch as they come from the world in the sun

And I see in my mind

That there is farewell to this cold golden hell

They can leave far behind

Let me go where they go

Let me fly the winds that they fly

For to stay in this place

Will destroy a man’s certain life

Take me along, a long way from here

Take me along to a far away shore

When you’re poor it’s easy to bare

With sunshine and soft summer air

At the end of the day

In a bar, with sailors I stand

And I talk about girls, about love

A glass in my hand

Then in my dreams, I can travel at seas

On a float, southern-bound

There I can hold all the magic in gold

Of the love I have found

When the bars on the quayside are closed

Alone I remain

I continue to dream

And each night the dream is the same

Take me along, a long way from here

Take me along to a far away shore

When you’re poor it’s easy to bare

With sunshine and soft summer air

Very soon I will take

Any troubled chance that I can

Though I dream like a child

For my dreams I’ll work like a man

I’ll work and reprieve for my to ticket-to-ride

Where the sun shines for me

Surviving any storms, and be wild to be warm

That’s the way I must be

I’ll be leaving behind no regrets

And hold my past

And I’ll go to the sea

As I’ll sail to freedom at last

Take me along, a long way from here

Take me along to a far away shore

When you’re poor it’s easy to bare

With sunshine and soft summer air

Take me along, a long way from here

Take me along to a far away shore

When you are poor it’s easy to bare

With sunshine and soft summer air

Возьми меня с собой

На причале, где скука жизни —

Это все, что есть,

Я вижу как лодки с фруктами вплывают

В места мне неизвестные.

Я смотрю, как они приходят из мира солнца.

И вижу в своей голове,

Что там прощаются с этим холодным адом,

Как они оставляют его далеко позади.

Отпусти меня, куда идут корабли.

Позволь мне лететь за ветрами, куда они летят.

Потому что, когда я здесь —

Это уничтожает мою человеческую сущность.

Возьми меня с собой, длинный путь отсюда,

Возьми меня с собой в далёкие края.

Когда ты беден, тебя легко почувствовать

Рассвет и мягкий летний воздух.

В конце дня, в баре

Я нахожусь с моряками:

Говорю о девушках, и о любви.

Стакан в моей руке.

Потом, в моих снах, я путешествую по морям

Как поплавок на южную границу —

Там я могу превратить всё в золото,

И обрести свою любовь.

Когда бары на набережной закрываются,

Я остаюсь один

И продолжаю мечтать.

Каждую ночь сон повторяется.

Возьми меня с собой, длинный путь отсюда,

Возьми меня с собой в далёкие края.

Когда ты беден, тебя легко почувствовать

Рассвет и мягкий летний воздух.

Очень скоро я буду решать

Любые проблемы, что могу решить.

Хотя я и мечтаю, как ребенок,

Для своей мечты, я буду работать как мужчина.

Я буду работать и отсрочу свою поездку,

Где солнце светит для меня,

Выживая в любой буре, чтобы быть тёплым —

Таков мой путь.

Я оставлю все сожаления,

Перестану держаться за прошлое,

И пойду к морю,

Где я буду плыть к свободе, как раньше.

Возьми меня с собой, длинный путь отсюда,

Возьми меня с собой в далёкие края.

Когда ты беден, тебя легко почувствовать

Рассвет и мягкий летний воздух.

Возьми меня с собой, длинный путь отсюда,

Возьми меня с собой в далёкие края.

Когда ты беден, тебя легко почувствовать

Рассвет и мягкий летний воздух.

Автор перевода - Disbalance!
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Blue System - Nobody makes me crazy (Like you do)

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх