Перевод текста песни Tiziano Ferro - La Differenza Tra Me E Te

Представленный перевод песни Tiziano Ferro - La Differenza Tra Me E Te на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

La Differenza Tra Me E Te

La differenza tra me e te non l' ho capita
veramente e in fondo veramente bene me e te
Uno dei due sa farsi male l'altro meno
Però me e te quasi una negazione.
Io mi perdo nei dettagli, nei disordini, tu no
E temo il tuo passato e il mio passato ma tu no
Me e te e' così chiaro
Sembra difficile

La mia vita mi fa perdere il sonno sempre
Mi fa capire che è evidente la differenza tra me e te
Poi mi chiedi come sto
E il tuo sorriso spegne i tormenti e le domande
A stare bene, a stare male, a torturarmi a chiedermi perchè

La differenza tra me e te
Tu come stai, bene, io come sto, boh.. e..
Uno sorride di com'è, l'altro piange cosa non è
E penso sia un errore

Io ho due o tre certezze,
Una pinta e qualche amico
Tu hai molte domande, alcune pessime, lo dico

Elementare..
Non volere andare via
La mia vita mi fa perdere il sonno sempre
Mi fa capire che è evidente la differenza tra me e te
Poi mi chiedi come sto
E il tuo sorriso spegne i tormenti e le domande
A stare bene, a stare male, a torturarmi, a chiedermi perchè

E se la mia vita ogni tanto azzerasse l'inutilità
di queste insicurezze non te lo direi
Ma se un bel giorno affacciandomi alla vita tutta la tristezza
fosse già finita verrei da te.

Poi mi chiedi come sto
E il tuo sorriso spegne i tormenti e le domande

Perchè la differenza tra me e te
Tu come stai, bene, io come sto, boh.. e..
Uno sorride di com'è, l'altro piange cosa non è
E penso sia bellissimo, penso sia bellissimo

Разница между мной и тобой

Я так и не понял, в чём разница между мной и тобой,
Так и не понял сути этого различия,
Кроме того, что один из нас знает, что другому больно,
И в этом мы практически противоречим друг другу.
Я окончательно запутался в этом бардаке, ты же – нет,
Я боюсь нашего с тобою прошлого, ты же – нет,
Между нами оно понятно,
И кажется сложным.

Моя жизнь постоянно заставляет меня терять покой,
Заставляет понять, насколько очевидна разница между мной и тобой,
А затем ты спрашиваешь, как я? –
И от твоей улыбки угасают мои мучения и вопросы
Что есть добро, что есть зло, все эти изматывающие меня бесконечные "почему?"

Разница между нами:
"Ты как? – Хорошо, а ты как? – Так себе..."
Один радуется самим собой, другой плачет по чему-то иному,
И, на мой взгляд, это неправильно.

У меня есть два или три незыблемых принципа,
Одна пинта и несколько друзей,
А у тебя есть куча вопросов, и, хочу заметить, кое-какие из них отвратительные...

Элементарно,
Я не желаю уходить, несмотря на то, что
Моя жизнь постоянно заставляет меня терять покой,
Заставляет понять, насколько очевидна разница между мной и тобой,
А затем ты спрашиваешь, как я? –
И от твоей улыбки угасают мои мучения и вопросы
Что есть добро, что есть зло, все эти изматывающие меня бесконечные "почему?"

И если бы моя жизнь иногда аннулировала тщетность
Моих сомнений, я не стал бы тебе об этом говорить,
Но если одним прекрасным днём моя жизнь покажет мне, что все печали прошли,
Я вернусь за тобою.

А затем ты спрашиваешь, как я? –
И от твоей улыбки угасают мои мучения и вопросы...

Разница между нами:
"Ты как? – Хорошо, а ты как? – Так себе..."
Один радуется самим собой, другой плачет по чему-то иному,
И, я думаю, это прекрасно, думаю, это прекрасно...

Автор перевода - Mickushka

Смотрите также: Перевод песни Tiziano Ferro - L'Ultima Notte Al Mondo


Комментарии



© 2011-2018 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.