Перевод песни Alesana - Curse of the virgin canvas

Curse of the virgin canvas

(I am here to tell you a story.
A story that will torture your thoughts by day
and poison your dreams by night.
And though I will do my best,
there are no words that can be written
Nor brush strokes laid on canvas that can describe
The stark and utter horror of the night that Annabel died.
The emptiness will haunt you.)

This is a nightmare, is my Annabel really gone?
My eyes are stung by daylight, I find it hard to breathe.
Her body teases me as the sun reveals the dawn.
The smell of blood still crawls, I kiss you softly goodbye.

Baby, lay in my arms and cuddle me close.
Soon this will be just an awful memory…
Will I ever be able to sleep again?

My angel lie to me and tell me I’m dreaming.
(Please wake me up, please wake me).
A girl like you will always be such a tragic part of me.
(Oh ecstasy you torture me).

I watch the blood drip from the corners of your mouth.
Your icy flesh is lying, your pallid skin still glows.
I’m starting to believe what my eyes are seeing now.
You’re still so beautiful and yet so morbidly still.

Baby, lay in my arms and cuddle me close.
Soon this will be just an awful memory…
Will I ever be able to sleep again?

My angel lie to me and tell me I’m dreaming.
(Please wake me up, please wake me).
A girl like you will always be such a tragic part of me.
(Oh ecstasy you torture me).

Sweet revenge… He will pay (my!), he will pay (dear!)
Empty eyes accuse a face so evil,
I’m coming undone.
The mirror says it all,
А crimson story of innocence lost.
Empty eyes accuse a face so evil,
I’m coming undone.
What have I done to her?

So terribly memory returns of her struggle,
of her screams, of her.
Lord forgive me!
My stomach heaves as I see the blood that covers me.
Blood that was once hers.
I’m a monster!

… Such an awful memory… Will I ever be able to sleep again?

My angel lie to me and tell me I’m dreaming.
(Please wake me up, please wake me).
A girl like you will always be such a tragic part of me.
(Oh ecstasy you torture me).

Sweet revenge… I will pay (my!), I will pay (dear!)

(A mirror never lies.
They know.
Everybody knows.
Do you not see what they see?
A mirror never lies.
I see what they see. Everybody knows. Everybody knows.)

Проклятье девственного холста

(Я здесь, чтобы поведать вам историю.
Эта история будет мучить ваши мысли днём
и отравлять ваши сны по ночам.
И я постараюсь сделать всё, что в моих силах,
но никакими словами не описать,
Никакими мазками кисти по холсту не изобразить
Тот ужас, случившийся в ночь смерти Аннабель.
Пустота будет преследовать тебя.)

Это кошмар, неужели моя Аннабель действительно мертва?
Дневной свет режет глаза, мне тяжело дышать.
Её тело дразнит меня, когда встаёт солнце.
И я чувствую запах крови, когда целую её на прощание.

Малышка, иди ко мне, обними меня.
Скоро всё это будет просто плохим воспоминанием.
Но смогу ли я когда-нибудь ещё уснуть?

Мой ангел, солги мне, скажи, что это просто сон.
(Прошу, разбуди меня, прошу, разбуди)
Девушки вроде тебя всегда будут моей слабостью.
(О, удовольствие, ты мучаешь меня)

Я смотрю за тем, как струйка крови капает с уголка твоего рта,
Твоё охладевшее тело неподвижно, а бледная кожа ещё сияет.
Кажется, я начинаю верить своим глазам.
Ты так прекрасна, но так мертвецки неподвижна.

Малышка, иди ко мне, обними меня.
Скоро всё это будет просто плохим воспоминанием.
Но смогу ли я когда-нибудь ещё уснуть?

Мой ангел, солги мне, скажи, что это просто сон.
(Прошу, разбуди меня, прошу, разбуди)
Девушки, вроде тебя, всегда будут моей слабостью.
(О, удовольствие, ты мучаешь меня)

Месть сладка… Он заплатит (Мой!), он заплатит (Бог!)
Мутные глаза смотрят с укором, лицо столь злое…
Я дошёл до предела.
Зеркало всё запечатлело,
История о потере невинности с багровых тонах
Мутные глаза смотрят с укором, лицо столь злое…
Я дошёл до предела.
Что я сделал с ней?

Воспоминания о том, как она боролась,
о том, как она кричала, о ней.
Господь, прости меня!
В животе становится тяжело, когда я вижу себя в крови.
В её крови.
Я чудовище!

Плохое воспоминание… Смогу ли я когда-нибудь ещё уснуть?

Мой ангел, солги мне, скажи, что это просто сон.
(Прошу, разбуди меня, прошу, разбуди)
Девушки, вроде тебя, всегда будут моей слабостью.
(О, удовольствие, ты мучаешь меня)

Сладкая месть… Я заплачу (Мой!), я заплачу (Бог!)

(Зеркало никогда не лжёт.
Они знают.
Все знают.
Разве ты не видишь того, что видят они?
Зеркало никогда не лжёт.
Я вижу то, что видят они. Все знают. Все знают.)

Автор перевода - Hisradaar
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Imagine Dragons - Cool out

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх