Перевод песни Imagine Dragons - Cool out

Cool out

Just before I go
Yes I know that I’m losing control and
I wanna take things slow
Put my mind in cruise control
I know I’m always pacin’
And I blame it on the pressure I’m facin’
I wanna take things slow
Put my mind in cruise control

Standin’ on your front porch, sayin’ “Don’t go”
You were lookin’ at me wild,
Sayin’ “Just go home and…”

Cool out
‘Cause baby I don’t think I’m the one for you
So just, cool out
‘Cause baby I don’t think I’m the one for you
So cool out, stay high
Stay fresh, play nice
So just, cool out
‘Cause baby I don’t think I’m the one for you
So cool out

Always sayin’ that you read my sign and
Always wishin’ that I’d take the time but
You know that’s not my speed
Only believe what I can see
I live my life in black and white
I know that’s not what you would like
But that’s all I know
I put my mind in cruise control

Standin’ on your front porch, sayin’ “Don’t go”
You were lookin’ at me wild,
Sayin’ “Just go home and…”

Cool out
‘Cause baby I don’t think I’m the one for you
So just, cool out
‘Cause baby I don’t think I’m the one for you
So cool out, stay high
Stay fresh, play nice
So just, cool out
‘Cause baby I don’t think I’m the one for you
So cool out

All the things that you detest in me
They keep you comin’ back for more you see
We make each other get a bit crazy
But you will always be a part of me

Cool out
‘Cause baby I don’t think I’m the one for you
So just, cool out
‘Cause baby I don’t think I’m the one for you
So cool out, stay high
Stay fresh, play nice
So just, cool out
‘Cause baby I don’t think I’m the one for you
So cool out
Cool out
So cool out

Остынь

Прежде, чем я уйду:
Да, я знаю, что теряю голову,
Я не хочу торопиться,
Подключаю к разуму круиз-контроль1.
Я в курсе, что всегда задаю скорость,
И я виню в этом давление, которое испытываю.
Я не хочу торопиться,
Подключаю к разуму круиз-контроль.

Стоял у тебя на крыльце, говорил: «Не уходи»,
А ты посмотрела на меня диким взглядом,
Cказав: «Иди домой, и…

Остынь.
Ведь, милый, вряд ли я стану той самой,
Так остынь.
Ведь, милый, вряд ли я стану той самой,
Так остынь, продолжай витать в облаках,
Береги силы, будь любезен с другими.
Так остынь,
Ведь, милый, вряд ли я стану той самой,
Так остынь».

Всегда говорила, что понимаешь мои намеки,
И всегда хотела, чтобы я притормозил,
Но ты ведь знаешь, что такая скорость не по мне,
Я верю лишь тому, что вижу собственными глазами.
Я проживаю жизнь в черно-белом цвете,
Я знаю, что ты бы такое не оценила,
Но я не умею по-другому.
Подключаю к разуму круиз-контроль.

Стоял у тебя на крыльце, говорил: «Не уходи»,
А ты посмотрела на меня диким взглядом,
Сказав: «Иди домой, и…

Остынь.
Ведь, милый, вряд ли я стану той самой,
Так остынь.
Ведь, милый, вряд ли я стану той самой,
Так остынь, продолжай витать в облаках,
Береги силы, будь любезен с другими.
Так остынь,
Ведь, милый, вряд ли я стану той самой,
Так остынь».

Всё, что ты ненавидишь во мне,
Притягивает тебя обратно, чтобы я раскрылся еще больше.
Мы сводим друг друга с ума,
Но ты навсегда останешься частичкой меня.

«Остынь.
Ведь, милый, вряд ли я стану той самой,
Так остынь.
Ведь, милый, вряд ли я стану той самой,
Так остынь, продолжай витать в облаках,
Береги силы, будь любезен с другими.
Так остынь,
Ведь, милый, вряд ли я стану той самой,
Так остынь.
Остынь,
Так остынь».
1) Устройство, поддерживающее постоянную скорость автомобиля, автоматически прибавляя газ при снижении скорости движения и уменьшая при её увеличении, к примеру, на спусках, без участия водителя.

Автор перевода - janna_sp
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни System of a down - Suite-pee

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх