Перевод песни Beatrice Egli - Du Bist Ja Nur Ein Macho

Du Bist Ja Nur Ein Macho

Du bist ja nur ein Macho
Und gar kein echter Mann
Und ganz gewiss nicht einer,
Der mich um den Finger wickeln kann
Du bist ja nur ein Macho,
Dich brauch ich nicht zum Glück
Hau ab aus meinem Leben –
Und komm nie mehr zurück
Hau ab aus meinem Leben –
Und komm nie mehr zurück

Du bist kein Adonis
Und auch nicht besonders fit
Was soll denn das Gehabe?
Das mache ich nicht mit!
Trainierst deine Muckies,
Stellst dich gerne zur Schau
Fühlst dich ja so wichtig,
Das mag keine Frau!

Du bist ja nur ein Macho
Und gar kein echter Mann
Und ganz gewiss nicht einer,
Der mich um den Finger wickeln kann
Du bist ja nur ein Macho,
Dich brauch ich nicht zum Glück
Hau ab aus meinem Leben –
Und komm nie mehr zurück
Hau ab aus meinem Leben –
Und komm nie mehr zurück

Du denkst, du seist der Größte,
Ja ganz ein Mann von Welt
Wer auf dem hohen Ross sitzt,
Der umso tiefer fällt
Der King in der Disco, im Büro bist du der Hengst
Das glaubst auch nur du,
Denn ich – ich weiß ja längst:

Du bist ja nur ein Macho
Und gar kein echter Mann
Und ganz gewiss nicht einer,
Der mich um den Finger wickeln kann
Du bist ja nur ein Macho,
Dich brauch ich nicht zum Glück
Hau ab aus meinem Leben –
Und komm nie mehr zurück
Hau ab aus meinem Leben –
Und komm nie mehr zurück

Vor deinen vielen Kumpels,
Da gibst du gerne an,
Spielst den tollen Macker,
Der wirklich alles kann
Mich kannst du nicht mehr täuschen,
Denn ich weiß nun Bescheid
Ich kann dich nur belächeln,
Du tust mir nicht mal leid

Du bist ja nur ein Macho
Und gar kein echter Mann
Und ganz gewiss nicht einer,
Der mich um den Finger wickeln kann
Du bist ja nur ein Macho,
Dich brauch ich nicht zum Glück
Hau ab aus meinem Leben –
Und komm nie mehr zurück
Hau ab aus meinem Leben –
Und komm nie mehr zurück

Ты ведь просто мачо

Ты ведь просто мачо
И совсем не настоящий мужчина,
И уж точно не тот,
Кто может обвести меня вокруг пальца.
Ты ведь просто мачо,
Ты не нужен мне, к счастью.
Проваливай из моей жизни –
И больше никогда не возвращайся!
Проваливай из моей жизни –
И больше никогда не возвращайся!

Ты не Адонис
И даже не в форме.
Что это за манерность?
Я не буду в этом участвовать!
Тренируешь свои мускулы,
Любишь выставлять себя напоказ.
Ты ведь чувствуешь себя таким важным,
Это не понравится ни одной женщине!

Ты ведь просто мачо
И совсем не настоящий мужчина,
И уж точно не тот,
Кто может обвести меня вокруг пальца.
Ты ведь просто мачо,
Ты не нужен мне, к счастью.
Проваливай из моей жизни –
И больше никогда не возвращайся!
Проваливай из моей жизни –
И больше никогда не возвращайся!

Ты думаешь, что ты самый главный,
Да, пуп земли.
Кто смотрит на всех свысока, 1
Тот падает больнее.
Король на дискотеке, жеребец в офисе –
И только ты веришь в это,
Ведь я, я же давно знаю:

Ты ведь просто мачо
И совсем не настоящий мужчина,
И уж точно не тот,
Кто может обвести меня вокруг пальца.
Ты ведь просто мачо,
Ты не нужен мне, к счастью.
Проваливай из моей жизни –
И больше никогда не возвращайся!
Проваливай из моей жизни –
И больше никогда не возвращайся!

Перед своими приятелями
Ты любишь хвастать,
Играешь роль классного парня,
Который действительно может всё.
Ты больше не сможешь обманывать меня,
Ведь теперь я в курсе.
Я могу только посмеиваться над тобой,
Мне даже не жаль тебя.

Ты ведь просто мачо
И совсем не настоящий мужчина,
И уж точно не тот,
Кто может обвести меня вокруг пальца.
Ты ведь просто мачо,
Ты не нужен мне, к счастью.
Проваливай из моей жизни –
И больше никогда не возвращайся!
Проваливай из моей жизни –
И больше никогда не возвращайся!

1 – auf dem hohen Ross sitzen – смотреть на всех свысока, быть высокомерным.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Beatrice Egli - Danke

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх