Перевод песни Blossom Dearie - I'm Hip

I'm Hip

I’m hip, I’m no square
I’m alert, I’m awake, I’m aware
I am always on the scene
Makin’ the rounds, diggin’ the sounds
I read Playboy magazine
‘Cause I’m hip

I dig, I’m in step
When it was hip to be hep, I was hep
I don’t blow, but I’m a fan
Look at me swing, ring-a-ding-ding
I even call my girlfriend “man”
I’m so hip

Every Saturday night
With my suit buttoned tight, and my suedes on
I’m gettin’ my kicks
Watchin’ arty French flicks with my shades on

I’m too much, I’m a gas
I am anything but middle class
When I hang around the band
Poppin’ my thumbs, diggin’ the drums
Squares don’t seem to understand
Why I flip
They’re not hip
Like I’m hip

I’m hip, I’m alive
I enjoy any joint where there’s jive
I’m on top of every trend
Look at me go, vo-dee-oh-doh
Bobby Darin knows my friend
I’m so hip

I’m hip, but not weird
Like you notice I don’t wear a beard
Beards were in but now they’re out
They had their day, now they’re passe
Just ask me if you’re in doubt
‘Cause I’m hip

Now whatever the fads
And whatever the ads say, it’s neatsville
I’ll be keeping abreast
Out in front of the rest with elitesville

‘Cause I’m cool, as a cuke
I’m a cat, I’m a card, I’m a kook
I get so much out of life
Really, I do, skoo-buh-doo-boo
One more time play “Mack the Knife”
Let ‘er rip
I may flip
But I’m hip

Ooh, I’m hip
Mm, I’m hip
Skoo ba doo boo, doo boo, doo boo
Boo doo boo doo doo doo

Я модный

Я модный, я не заурядный,
Я всегда на стрёме, я не дремлю, я держу нос по ветру.
Я всегда в самой гуще событий,
Я кручусь как заводной и тащусь от музыки.
Я читаю журнал “Плейбой”,
Потому что я модный!

Я секу фишку, я иду в ногу.
Когда надо быть в теме, я в теме.
Я не фонтан, но я фанат.
Посмотрите, как я танцую: динь-динь-дон!
Я даже иногда зову свою девушку “чувак”.
Я такой модный!

Каждую субботнюю ночь
В строгом костюме и в замшевых туфлях
Я балдею
За просмотром артхаусных французских фильмов в своих тёмных очках.

Я что-то с чем-то, я отпад.
Я кто угодно, только не средний класс.
Когда я слушаю бэнд,
Я щелкаю пальцами и хлопаю в такт.
Обыватели не поймут,
Почему я такой клёвый.
Они не модные,
В отличие от меня.

Я модный, я живой,
Я наслаждаюсь каждым клубом, где играют джайв.
Я в каждом новом тренде.
Посмотрите, как я пою: “Во-до-де-о-до”! 1
Знаете, Бобби Дарин 2 — мой друг.
Я такой модный!

Я модный, но я не странный.
Как вы могли заметить, я не ношу бороду.
Бороды были в моде, но теперь она прошла.
На их улице был праздник, но он закончился.
Просто спросите меня, если сомневаетесь,
Потому что я модный.

Какие бы ни были новые веяния
И что бы ни предлагала реклама, это “деревня”.
Я всегда останусь на уровне
И буду показывать всем, что такое “элита”.

Потому что я свеженький как огурчик.
Я супер, я картинка, я чудо.
Я беру от жизни всё.
Я живу под лозунгом: “Ску-бу-ду-бу!”
Сыграем ещё раз “Мэкки-Нож”! 3
Порвем их!
Я мог бы быть негодный,
Но я модный!

У-у, я модный!
Мм, я модный!
Ску-ба-ду-бу, ду-бу, ду-бу!
Бу-ду, бу-ду, ду-ду-ду!

1 — В оригинале: vo-dee-oh-doh — вокализация из нескольких популярных джазовых песен 20—40-х гг. XX в.
2 — Бобби Дарин — американский певец, один из самых популярных исполнителей джаза и рок-н-ролла в к. 1950-х и в н. 1960-х гг.
3 — Mack the Knife (“Мэкки-Нож”) — популярная композиция из “Трехгрошовой оперы” Бертольда Брехта.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Blossom Dearie - Dusty Springfield

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх