Перевод песни DAMONA - Girl across the street

Girl across the street

Have you seen the girl across the street?
I bet she’s an addict, I bet she sells weed
I bet she is a full grown creep
Yeah, I saw her yesterday with her fucked up hair
She’s sucha wreck but try not to stare
I guess she think she’s something special
And there is nowhere to compare

She has no one, no one, she’s on her own
That’s why she stands in, dancin’ all alone

Have you heard ’bout the girl across the street?
Hi, I’m the girl across the street
You believe all the lies
Actually I’m pretty nice
But how could you know, yeah, how could you see?
You never talk to me
The girl across the street

I would say “Hi” when I had a few
And we’re both drowning when we’re both so blue
I bet she would like to talk to me too
Yeah, people told me how she destroyed herself
Her head’s fucked up, oh she should get help
But I don’t believe them, or the rumors, they aren’t true

Have you heard ’bout the girl across the street?
Hi, I’m the girl across the street
You believe all the lies
Actually I’m pretty nice
But how could you know, yeah, how could you see?
You never talk to me
The girl across the street

She’s dancin’ with the moon
Maybe you should join her too
I am from across the street
Maybe you should dance with me

Have you heard ’bout the girl across the street?
How could you know, yeah, how could you see?
Have you heard ’bout the girl across the street?
Hi, I’m the girl across the street
You believe all the lies
Actually I’m pretty nice
But how could you know, yeah, how could you see?
You never talk to me
The girl across the street

Девчонка с соседней улицы

Видел девчонку с соседней улицы?
Спорим, она — наркоманка; спорим, она торгует травкой.
Спорим, она — полная психичка.
Да, я видела её вчера с ее хреновой прической.
Она такая неряха, но постарайся не пялиться.
Кажется, она думает, что она особенная,
И с ней никто не сравнится.

У неё нет никого, никого; она сама по себе.
Поэтому она стоит, танцуя в одиночестве.

Слышал о девчонке с соседней улицы?
Привет, я девчонка с соседней улицы.
Веришь во весь этот бред,
Вообще-то я довольно милая.
Но как ты можешь знать, как ты можешь увидеть?
Ты никогда не говорил со мной,
Девчонкой с соседней улицы.

Я должна была сказать «привет», когда могла
И мы оба тонем, когда мы оба так грустны.
Спорим, она бы тоже хотела со мной поболтать.
Да, люди говорят, как она разрушает саму себя.
Её башка не варит, ей нужна помощь,
Но я не верю им или слухам, это неправда.

Слышал о девчонке с соседней улицы?
Привет, я девчонка с соседней улицы.
Веришь во весь этот бред,
Вообще-то я довольно милая.
Но как ты можешь знать, как ты можешь увидеть?
Ты никогда не говорил со мной,
Девчонкой с соседней улицы.

Она танцует под луной.
Может, тебе тоже стоит к ней присоединиться.
Я с соседней улицы,
Может, тебе стоит потанцевать со мной.

Слышал о девчонке с соседней улицы?
Но как ты можешь знать, как ты можешь увидеть?
Слышал о девчонке с соседней улицы?
Привет, я девчонка с соседней улицы.
Веришь во весь этот бред,
Вообще-то я довольно милая.
Но как ты можешь знать, как ты можешь увидеть?
Ты никогда не говорил со мной,
Девчонкой с соседней улицы.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Iriser - Break into pieces

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх