We are the dead
Something kind of hit me today
I looked at you and wondered
if you saw things my way
People will hold us to blame
It hit me today, it hit me today
We’re taking it hard all the time
Why don’t we pass it by?
Just reply, you’ve changed your mind
We’re fighting with the eyes of the blind
Taking it hard,
taking it hard
Yet now
We feel that we are paper, choking on you nightly
They tell me: son, we want you, be elusive,
but don’t walk far
For we’re breaking in the new boys,
deceive your next of kin
For you’re dancing where the dogs decay,
defecating ecstasy
You’re just an ally of the leecher
Locator for the virgin King,
but I love you in your fuck-me pumps
And your nimble dress that trails
Oh, dress yourself, my urchin one, for I hear them on the rails
Because of all we’ve seen,
because of all we’ve said
We are the dead
One thing kind of touched me today
I looked at you and counted all the times we had laid
Pressing our love through the night
Knowing it’s right, knowing it’s right
Now I’m hoping some one will care
Living on the breath of a hope to be shared
Trusting on the sons of our love
That someone will care, someone will care
But now
We’re today’s scrambled creatures
Locked in tomorrow’s double feature
Heaven’s on the pillow, its silence competes with hell
It’s a twenty-four hour service,
guaranteed to make you tell
And the streets are full of pressmen
Bent on getting hung and buried
And the legendary curtains are drawn ’round Baby Bankrupt
Who sucks you while you’re sleeping
It’s the theatre of financiers
Count them, fifteen ’round a table
White and dressed to kill
Oh, caress yourself, my juicy
For my hands have all but withered
Oh, dress yourself my urchin one, for I hear them on the stairs
Because of all we’ve seen,
because of all we’ve said
We are the dead
We are the dead
We are the dead
|
Мы — покойники
Сегодня меня коё-что поразило.
Посмотрев на тебя, я задумался,
Схожи ли наши с тобой взгляды на вещи?
Люди во всём обвинят нас с тобой.
Сегодня это меня поразило.
Мы всё принимаем близко к сердцу.
Почему бы нам не пройти мимо?
Просто ответь, что ты передумала.
Мы боремся вслепую,
Принимая всё близко к сердцу,
Принимая всё близко к сердцу.
Но тем не менее…
Мы чувствуем себя бумагой, задыхаясь от вас по ночам.
Мне говорят: «Сынок, мы хотим, чтобы ты был неуловимым,
Но не заходи слишком далеко».
Ведь мы обламываем новичков,
Обманываем ваших родственников.
Ведь ты танцуешь там, где разлагаются собаки,
Испражняясь в экстазе.
Ты всего лишь союзница кровопийцы,
Наводчица короля-девственника,
Но я так люблю тебя в этих офигенных туфлях-лодочках
И в этом изящном платье со шлейфом.
Оденься, моя проказница, я слышу их шаги по рельсам.
Из-за того, что мы слишком много видели
И слишком много болтали,
Мы — покойники.
Сегодня я был растроган одной вещью.
Я смотрел на тебя и считал, сколько раз мы были вместе,
Занимаясь любовью по ночам,
Не испытывая никаких угрызений совести.
Я надеюсь, найдутся небезразличные люди,
Разделяющие наше стремление дышать надеждой,
Верящие в сыновей нашей любви.
Я надеюсь, найдутся небезразличные люди.
Но на сегодняшний день
Мы существа с взбаламученным сознанием,
Запертые в завтрашнем двойном стандарте.
Уснувший рай соревнуется в безмолвии с адом.
Эта круглосуточная служба
Гарантированно развяжет вам язык.
И на улицах полно журналистов,
Склонных быть повешенными и похороненными.
А за легендарным занавесом скрывается Младенец-банкрот,
Сосущей вас, пока вы спите.
Это театр финансистов.
Посчитайте, их за столом — пятнадцать.
Все они белые и нарядились для убийства.
О, поласкай себя, моя аппетитная,
А то мои руки совсем отсохли.
Оденься, моя проказница, я слышу их шаги на лестнице.
Из-за того, что мы слишком много видели
И слишком много болтали,
Мы — покойники.
Мы — покойники.
Мы — покойники.
Автор перевода - cadence
|