Перевод песни Florence and the Machine - King

King

[Verse 1]
We argue in the kitchen about whether to have children
About the world ending and the scale of my ambition
And how much is art really worth
The very thing you're best at is the thing that hurts the most
But you need your rotten heart
Your dazzling pain like diamond rings
You need to go to war to find material to sing
I am no mother, I am no bride, I am King

[Chorus]
I need my golden crown of sorrow, my bloody sword to swing
My empty halls to echo with grand self-mythology
I am no mother, I am no bride, I am King
I am no mother, I am no bride, I am King

[Verse 2]
But a woman is a changeling, always shifting shape
Just when you think you have it figured out
Something new begins to take
What strangе claws are these, scratching at my skin
I nеver knew my killer would be coming from within
I am no mother, I am no bride, I am King
I am no mother, I am no bride, I am King

[Chorus]
I need my golden crown of sorrow, my bloody sword to swing
I need my empty halls to echo with grand self-mythology
'Cause I am no mother, I am no bride, I am King
I am no mother, I am no bride, I am King
I am no mother, I am no bride, I am King
I am no mother, I am no bride, I am King

[Bridge]
Ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh

[Outro]
And I was never as good as I always thought I was
But I knew how to dress it up
I was never satisfied, it never let me go
Just dragged me by my hair and back on with the show

Король

[Куплет 1]
Мы ругаемся на кухне, что не можем согласиться, когда заводить детей,
О том, что мир рушится, о том, что мои амбиции слишком велики
И о том, стоит ли искусство таких жертв.
Лучше всего тебе удается делать мне больно.
Но тебе не обойтись без своего гнилого сердца.
Твоя сияющая боль похожа на бриллиантовые кольца.
Тебе нужно пойти на войну, чтобы найти вдохновение для песен.
Я – не мать, я – не невеста, я – король.

[Припев]
Мне нужна золотая корона страдания, мне нужен окровавленный меч.
Мои пустые залы, в которых отражается эхо величайшей истории, которую я сама о себе придумала.
Я – не мать, я – не невеста, я – король.
Я – не мать, я – не невеста, я – король.

[Куплет 2]
Но женщина – вызов, который всегда меняется,
Каждый раз, когда ты думаешь, что разгадал её.
И в ней появляется что-то новое.
Что за странные когти царапают мою кожу?
Я не знала, что мой убийца – это я сама.
Я – не мать, я – не невеста, я – король.
Я – не мать, я – не невеста, я – король.

[Припев]
Мне нужна моя золотая корона скорби, мне нужен мой окровавленный меч.
Мои пустые залы, в которых отражается эхо величайшей истории, которую я сама о себе придумала.
Я – не мать, я – не невеста, я – король.
Я – не мать, я – не невеста, я – король.
Я – не мать, я – не невеста, я – король.

[Переход]
Оу
Оу, оу, оу, оу
Оу, оу,
Оу, оу, оу, оу

[Конец]
И я никогда не была такой хорошей, как я думала.
Но я знала, как приукрасить правду.
Мне никогда ничего не хватало, моя неудовлетворенность не отпускала меня,
Просто тащила меня за волосы и я снова выходила на сцену.

Автор перевода - Евгения Фомина
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Chuck Berry - You Are My Sunshine

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх