Перевод песни French Montana - Poison

Poison

[Hook:]
Let me talk to you, darling
Your love is poison
Every time I talk to you, darling
It's like you shoot me glaciers
Let me talk to you, darling
Your love is poison
Let me talk to you, darling
Gotta pick your poison, gotta choose
Gotta make them choices, I'm a new
Whatever works, feel your soul nah mean?
I'm a new
Gotta pick your poison, gotta choose
Gotta make them choices, I'm a new
Whatever works, feel your soul nah mean?
I'm a new

[Verse 1:]
Smokin' that poison, drinkin' that poison
Had to call them shots, had to make them choices
Had to hit that block, had to slang that poison
Had to hit that pot, couldn't sleep at night, I was hearin' them voices
Back to the wind, they ain't give me no choices
Left home with a dollar, drove back in a Royce
Your love is poison, made me do it
Thought if I stayed broke, you were blue
Just tryna make you stay, just tryna make your day
But the whole time you was poison
Trips to Vegas, with the ladies
Crib, the neighbors, they know you're poison, baby

[Hook:]
Let me talk to you, darling
Your love is poison
Every time I talk to you, darling
It's like you shoot me glaciers
Let me talk to you, darling
Your love is poison
Let me talk to you, darling
Gotta pick your poison, gotta choose
Gotta make them choices, I'm a new
Whatever works, feel your soul nah mean?
I'm a new
Gotta pick your poison, gotta choose
Gotta make them choices, I'm a new
Whatever works, feel your soul nah mean?
I'm a new

[Verse 2:]
Ain't no poison can kill positive
Ain't no medicine can fix the negative
That envy fatal, pills and anger
Dust and poison, cross the line if you's a stranger
Woke up this morning, sometime
Woke up this morning with the sun
I woke up this morning, sometime

[Outro:]
You know what they say, ain't no mothafuckin' poison can kill a positive thing. There ain't no medicine that can cure a negative mothafucka. Thank you. Coke Boyz. Mac & Cheese, Appetizer

Отрава

[Хук:]
Позволь мне поговорить с тобой, дорогая.
Твоя любовь – это отрава.
Каждый раз, когда я говорю с тобой,
Ты словно убиваешь меня из Глетчера.
Позволь мне поговорить с тобой, дорогая.
Твоя любовь – это отрава.
Позволь мне поговорить с тобой, дорогая.
Нужно выбирать из двух зол.
Нужно сделать выбор. Я новый человек.
Что бы там ни было, слушай своё сердце, понимаешь?
Я новый человек.
Нужно выбирать из двух зол.
Нужно сделать выбор. Я новый человек.
Что бы там ни было, слушай своё сердце, понимаешь?
Я новый человек.

[1 куплет:]
Я курю эту отраву, я пью эту отраву.
Я называл это дозами, я сделал свой выбор.
Я ошивался на районе, я толкал эту отраву.
Я забивал косяки, я не спал ночами, я слышал голоса.
Я ловил попутный ветер, мне не оставили выбора.
Я ушел из дома с одним долларом, а вернулся на "Ройсе".
Твоя любовь – это отрава. Она заставила меня сделать это.
Хотя, если бы я остался на мели, тебе было бы грустно.
Я просто пытаюсь удержать тебя, пытаюсь порадовать тебя.
Но всё это время ты была моей отравой.
Поездки в Вегас с девочками,
Хата, соседи – все они знали, что ты отрава, детка.

[Хук:]
Позволь мне поговорить с тобой, дорогая.
Твоя любовь – это отрава.
Каждый раз, когда я говорю с тобой,
Ты словно убиваешь меня из Глетчера.
Позволь мне поговорить с тобой, дорогая.
Твоя любовь – это отрава.
Позволь мне поговорить с тобой, дорогая.
Нужно выбирать из двух зол.
Нужно сделать выбор. Я новый человек.
Что бы там ни было, слушай своё сердце, понимаешь?
Я новый человек.
Нужно выбирать из двух зол.
Нужно сделать выбор. Я новый человек.
Что бы там ни было, слушай своё сердце, понимаешь?
Я новый человек.

[2 куплет:]
Никакая отрава не убьёт что-то хорошее,
Никакое лекарство не вылечит что-то плохое.
Таблетки и гнев – смертельные враги.
Порошок и отрава… Перейди черту, если ты незнакомец.
Я проснулся утром в один прекрасный день.
Я проснулся солнечным утром.
Я проснулся утром в один прекрасный день.

[Окончание:]
Вы слышали, что сказано: никакая ч*ртова отрава не убьёт что-то хорошее. Никакое лекарство не вылечит что-то плохое, ч*рт возьми! Спасибо, Coke Boyz, Mac & Cheese и Appetizer!

1 – Gletcher – марка пневматического пистолета.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Demon - Strange Institution

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх