Перевод песни Georg Stengel & Mo-Torres - Radar

Radar

[Georg Stengel:]
Wer bin ich gewesen?
Wer war ich vor dir?
Ich seh' mich noch da draußen steh'n,
Allein vor deiner Tür
Ich hör' noch, wie mein Herz schlägt,
Das hat sich nicht geändert
Ich weiß noch, als ich damals
Nicht nur dich kenn'ngelernt hab', denn

[Georg Stengel:]
Mit jedem Tag
Komm' ich mir 'n bisschen näher
Und alte Narben ignorier' ich immer mehr

[Georg Stengel:]
Du bist mein Radar
Ich find' mich wieder in dir
Du bist mein Radar
Ich kann mich niemals verlier'n
Du bist mein Radar
Bist für mich da
Bist mein Radar
Hast mich immer aufm Schirm

[Georg Stengel & Mo-Torres:]
Du bist mein, du bist mein
(Du bist mein, du bist mein)
Immer auf mei'm Radar (Immer aufm Schirm)
Du bist mein, du bist mein
Immer aufm, immer aufm Schirm
Immer aufm Schirm, immer aufm Schirm
Du bist mein Radar

[Mo-Torres:]
Du bist mein Kompass
Findest meine Mitte
Immer wieder sonntags
Auch 'ne Minute mit dir reden ist schon besonders
First Call, immer nur du
Sag, wie kommt das?
Du hältst mir das Böse vom Leib
Du schaffst es, immer alles
Außer gewöhnlich zu sein
Und ich hab' vor, mein Leben
Und den letzten Döner zu teil'n mit dir
Ich hoffe,
Du findest dein Königreich bei mir

[Mo-Torres:]
Du bist mein Gewissen,
Wenn ich mich wieder ma' komplett vergess'
Du bist meine Richtung,
Wenn mich jeder um mich rum verletzt

[Georg Stengel & Mo-Torres:]
Denn du bist mein Radar
Ich find' mich wieder in dir
Du bist mein Radar
Ich kann mich niemals verlier'n
Du bist mein Radar
Bist für mich da
Bist mein Radar
Hast mich immer aufm Schirm

Du bist mein, du bist mein
(Du bist mein, du bist mein)
Immer auf mei'm Radar (Immer aufm Schirm)
Du bist mein, du bist mein
Hast mich immer auf dein'm Radar
(Immer aufm Schirm; du bist mein Radar)
Du bist mein, du bist mein, du bist mein Radar
(Du bist mein, du bist mein)
Hast mich immer aufm, immer aufm Schirm

Immer aufm, immer aufm Schirm
Du hast mich immer aufm, immer aufm Schirm

Радар

[Georg Stengel:]
Кем я был?
Кем я был до тебя?
Я вижу себя ещё стоящим снаружи,
Одиноко перед твоей дверью.
Я ещё слышу, как бьётся моё сердце –
Ничего не изменилось.
Я помню, как я тогда
Познакомился не только с тобой, ведь

[Georg Stengel:]
С каждым днём
Я немного сближаюсь с собой
И старые шрамы игнорирую всё больше.

[Georg Stengel:]
Ты – мой радар.
Я снова нахожу себя в тебе.
Ты – мой радар.
Я никогда не смогу потерять себя.
Ты – мой радар.
Ты рядом со мной.
Ты – мой радар,
Я всегда у тебя на экране.

[Georg Stengel & Mo-Torres:]
Ты – мой, ты – мой
(Ты – мой, ты – мой)
Всегда на моём радаре (Всегда на экране)
Ты – мой, ты – мой
Всегда на…, всегда на экране.
Всегда на экране, всегда на экране.
Ты – мой радар.

[Mo-Torres:]
Ты – мой компас.
Находишь мой центр
По воскресеньям снова и снова.
Даже минута разговора с тобой особенная.
Первый звонок – всегда ты.
Скажи, как же так?
Ты не подпускаешь ко мне зло. 1
Тебе всегда удаётся всё,
Кроме того, чтобы быть обычной.
И я планирую свою жизнь
И последний донер разделить с тобой.
Я надеюсь,
Ты найдёшь своё королевство у меня.

[Mo-Torres:]
Ты – моя совесть,
Когда я снова совершенно забываюсь.
Ты – мой путь,
Когда все вокруг причиняют мне боль.

[Georg Stengel & Mo-Torres:]
Ведь ты – мой радар.
Я снова нахожу себя в тебе.
Ты – мой радар.
Я никогда не смогу потерять себя.
Ты – мой радар.
Ты рядом со мной.
Ты – мой радар,
Я всегда у тебя на экране.

Ты – мой, ты – мой
(Ты – мой, ты – мой)
Всегда на моём радаре (Всегда на экране)
Ты – мой, ты – мой
Я всегда на твоём экране.
(Всегда на экране; ты – мой радар)
Ты – мой, ты – мой, ты – мой радар
(Ты – мой, ты – мой)
Я всегда у тебя, всегда на экране.

Всегда на…, всегда на экране.
Я всегда у тебя, всегда на экране.

1 – jmdn. vom Leib(e) halten – держать кого-либо на расстоянии, не подпускать близко к себе.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Eloy (Германия) - Tanz Dich Frei

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх