[Куплет 1:]
Я никогда, никогда не буду
Таким, каким вы хотите меня видеть. (Люди омерзительны)
Вы создали золотую клетку,
И смерть будет хранителем ключа. (Люди омерзительны)
[Предприпев 1:]
А вы и дальше говорите мне,
Что я никогда не буду в порядке.
Я продолжаю унижаться,
Чтобы вы были довольны.
Нахрен вашу лояльность,
Нахрен вашу неприкосновенность,
Потому что ничто меня не сломает,
Никто меня не изменит.
[Припев:]
И я никогда не стану тем,
Кто сделал бы вас счастливыми.
Буду ли я когда-то в порядке?
Буду ли я когда-то ощущать себя живым?
Убежище для существования,
Проживать жизнь, значит, заключать с ней сделку.
Я никогда не буду в порядке,
Ведь я никогда не ощущал себя живым!
Люди омерзительны, омерзительны,
Люди омерзительны!
[Куплет 2:]
Давайте, измотайте меня ещё,
Чувство неполноценности
Вызывает у меня тревогу.
Стану ли достаточно хорошим, чтобы вписаться в ваши рамки?
Люди никогда не изменятся.
[Предприпев 2:]
Всё, что я хотел,
Стать тем, кем мне не нужно было.
Всё, чем я был, теперь стало частью вашего заговора,
Но я никогда не буду таким, каким вы хотите, чтобы я был.
Пистолет у моего виска покажет,
Что значит свобода,
Потому что люди омерзительны.
[Припев:]
И я никогда не стану тем,
Кто сделал бы вас счастливыми.
Буду ли я когда-то в порядке?
Буду ли я когда-то ощущать себя живым?
Убежище для существования,
Проживать жизнь, значит, заключать с ней сделку.
Я никогда не буду в порядке,
Ведь я никогда не ощущал себя живым!
Ведь мне никогда не почувствовать себя живым!
[Припев:]
И я никогда не стану тем,
Кто сделал бы вас счастливыми.
Буду ли я когда-то в порядке?
Буду ли я когда-то ощущать себя живым?
Убежище для существования,
Проживать жизнь, значит, заключать с ней сделку.
Я никогда не буду в порядке,
Ведь я никогда не ощущал себя живым!
Люди омерзительны…
Автор перевода - TMellark