Перевод песни Ghostface Killah - All That I Got Is You

All That I Got Is You

— What they gives you, blood?
— Three months, man!
— Whatchu doin’ in here anyway? You oughta be home with your momma. How old are you, boy?
— Thirteen.
— Thirteen? Damn, the bastards must be runnin’ outta niggas to arrest.

[Ghostface Killah:]
Yeah, oh yeah, this goes out
To all the families that went through the struggle.
Yeah, from the heart,
It was all from the heart, everything was real.

[Mary J. Blige:]
All that I got is you
And I’m so thankful I made it through.

[Ghostface Killah:]
Yo, dwellin’ in the past, flashbacks when I was young,
Whoever thought that I’d have a baby girl and three sons,
I’m goin’ through this difficult stage I find it hard to believe,
Why my Old Earth had so many seeds?
But she’s her own woman, and dude in me, I respect that,
I saw life for what it’s really worth and took a step back.
Family ain’t family no more, we used to play ball,
Eggs after school, eat grits ‘cause we was poor,
Grab the pliers for the channel, fix the hanger on the TV,
Rockin’ each others pants to school wasn’t easy,
We survived winters, snotty nosed with no coats,
We kept it real, but the older brother still had jokes,
Sadly, daddy left me at the age of six
I didn’t know nothing but mommy neatly packed his shit,
She cried, and grandma held the family down,
I guess mommy wasn’t strong enough, she just went down.
Check it, fifteen of us in a three bedroom apartment,
Roaches everywhere, cousins and aunts was there,
Four in the bed, two at the foot, two at the head,
I didn’t like to sleep with Jon-Jon, he peed the bed,
Seven o’clock, pluckin’ roaches out the cereal box,
Some shared the same spoon, watchin’ Saturday cartoons,
Sugar water was our thing, every meal was no frills,
In the summer, free lunch held us down like steel,
And there was days I had to go to Tech’s house with a note
Statin’, “Gloria, can I borrow some food, I’m dead broke?”
So embarrasin’ I couldn’t stand to knock on they door,
My friends might be laughin’, I spent stamps in stores,
Mommy, where’s the toilet paper? — Use the newspaper.
Look, Ms. Rose, gave us a couch, she’s the neighbor,
Things was deep, my whole youth was sharper than cleats,
Two brothers with muscular dystrophy, it killed me,
But I remember this, mom’s would lick her finger tips
To wipe the coal out my eye before school with her spit,
Case worker had her runnin’ back to face to face,
I caught a case, housin’ tried to throw us out of our place,
Sometimes I look up at the stars and analyze the sky,
And ask myself, was I meant to be here? Why?

[Mary J. Blige:]
All that I got is you
And I’m so thankful I made it through.

[Ghostface Killah:]
Word up, mommy, I love you!
Word up!
It was all you, word, you brought me in like this.

[Mary J. Blige:]
I sit and think about
All the times we did without, yeah!
I always said I woudn’t cry
When I saw tears in your eyes,
I understand that daddy’s not here now,
But some way or somehow, I will always be around, yeah!
All things that I did from this to them,
Oh, from drugs to being there
Being down and out, and I love you always.

[Popa Wu:]
Yeah, you say.
You see the universe, which consists of the sun moon and star and them planets, that exist in my space like man woman and child, you understand?
We got to keep it real, and what reality, and reality will keep it real with us.
I remember them good ol’ days, because, see, that’s the child I was what made me the man I am today.
See, ‘cause if you forget where you come from, you’re never gonna make it where you’re goin’, because you lost the reality of yourself.
So take one stroll through your mind and see what you will find and you’ll see a whole universe all over again, and again, and again, and again, and again.

У меня есть только вы

— Сколько тебе дали, зёма?
— Три месяца, чувак.
— Ты что тут, вообще, делаешь? Ты должен быть дома с мамой. Сколько тебе лет, парень?
— Тринадцать.
— Тринадцать? Чёрт возьми, видать, этим уб**дкам больше некого арестовывать!

[Ghostface Killah:]
Да! Да! Это посвящается
Всем семьям, прошедшим испытания.
Да, от всего сердца,
Это было от всего сердца, всё было на самом деле.

[Mary J. Blige:]
У меня есть только вы,
И я так благодарна, что пережила это.

[Ghostface Killah:]
Йоу, задержусь на прошлом, воспоминания о детстве,
Кто бы мог подумать, что у меня будет дочурка и трое сыновей,
Я переживаю трудные времена, мне сложно в это поверить,
Почему у моей старухи так много детей?
Но она самомтоятельная женщина, и мужчина во мне это уважает,
Я видел настоящую цену жизни и отступил.
Семья уже не семья, раньше мы играли в мяч,
Яйца после школы, едим овсянку, потому что мы бедны,
Бери плоскогубцы, чтобы переключить канал, поправь вешалку на телевизоре,
Нелегко носить в школу штаны друг друга,
Мы переживали зимы с сопливыми носами и без курток,
Мы были серьёзными, но у старшего брата всё равно оставались шутки,
К сожалению, папа ушёл, когда мне было шесть,
Я мничего об этом не знал, кроме того что мама аккуратно упаковала его барахло,
Она плакала, бабушка поддерживала семью,
Думаю, у мамы не было столько сил, она просто пала духом.
Смотрите: нас пятнадцать человек в трёхкомнатной квартире,
Кругом тараканы, с нами жили двоюродные братья и тёти,
На кровати по четверо: двое в голове, двое в ногах,
Мне не нравилось спать с Джон-Джоном, он писался в постель,
Семь часов, вытаскиваю тараканов из коробки с хлопьями,
У некоторых одна ложка на всех, смотрим мультики по субботам,
Сахарная вода — наше лакомство, деликатесов не водилось,
А летом бесплатные обеды очень помогали нам,
Бывали дни, когда я приходил домой к Теку с запиской:
“Глория, не одолжишь немного еды? У меня совсем нет денег”.
Так стыдно, я ненавидел стучаться к ней в дверь,
Может, мои друзья и смеялись, что я платил в магазине купонами,
Мама, где туалетная бумага? Возьми газету.
Смотрите-ка, мисс Роуз отдала нам диван, она наша соседка,
Всё было сложно, моё детство было тяжелее гирь,
У двоих братьев была мышечная дистрофия, это убивало меня,
Но я помню, как мама слюнила кончик пальца,
Чтобы вытащить грязь у меня из глаза перед школой,
Соцработник заставлял её прибегать для посещений,
На меня завели дело, жилконтора попыталась вышвырнуть нас,
Порой я смотрю вверх и изучаю небо
И спрашиваю себя: “Предначертано ли мне быть здесь? Зачем?”

[Mary J. Blige:]
У меня есть только вы,
И я так благодарна, что пережила это.

[Ghostface Killah:]
Точняк, мама, я люблю тебя.
Тояняк.
Это ты, точно, ты вырастила меня таким.

[Mary J. Blige:]
Я сижу и думаю о
Времени нашей нужды, да!
Я всегда говорила, что не буду плакать,
Когда увижу слёзы у тебя на глазах.
Я понимаю, что папа теперь не с нами,
Но, так или иначе, я всегда буду рядом, да!
Всё, что я делала им из-за этого,
О, от наркотиков и до того, что оказалась здесь
В нищете, я всегда люблю вас.

[Popa Wu:]
Да, говорите.
Вы видите вселенную, состоящую из солнца, луны и звёзд и планет, существующих в моём космосе, как мужчина, женщина и ребёнок, понимаете?
Мы должны быть откровенными, а действительность? А действительность будет откровенна с нами.
Я помню старые добрые времена, потому что, понимаете, ребёнок, которым я был, сделал меня сегодняшним мужчиной.
Понимаете, ведь, если вы забыли, откуда вы, то никогда не доберётесь туда, куда стремитесь, потому что потеряли собственную действительность.
Так что пройдитесь по своей памяти и посмотрите, что вы найдёте. Вы заново увидите целую вселенную, снова и снова, и снова.

Автор перевода - VeeWai
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Frank Sinatra - Sorry Seems to Be the Hardest Word*

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх