Перевод песни Green Day - Jackass

Jackass

To know you is to hate you
So loving you must be like suicide
Well, I don’t mind if you don’t mind
Well, I am not the one that’s gonna die

I guess I just can’t listen
To this one-sided conversation again
‘Cause I don’t care if I don’t care
Well, no one ever said that life is fair

Well, everybody loves a joke, but no one likes a fool
And you’re always cracking the same old lines again
You’re well rehearsed on every verse,
And that was stated clear
But no one understands your verity

The center of attention
Got an honorable mention once again
Congratulations and salutations
You’re a figment of your own imagination

Well, everybody loves a joke, but no one likes a fool
And you’re always cracking the same old lines again
You’re well rehearsed on every verse,
And that was stated clear
But no one understands your verity

To know you is to bait you
And you fell victim to your own denial
Well, I don’t mind if you don’t mind
You’re wasting all your time

Придурок

Знать тебя, значит, ненавидеть тебя,
Поэтому любить тебя, должно быть, точно вешаться.
Ну, я не возражаю, если ты не против,
Увы, я не из тех, кто собирается помирать.

Кажется, я просто не выдержу слушать
Этот односторонний диалог заново.
Потому что мне наплевать, и если уж мне плевать,
То, увы, никто не говорил, что жизнь справедлива.

Да, все любят шутки, но никто не любит тупых,
А ты вечно несёшь одно и то же.
Ты хорошо отрепетировал каждый пассаж,
И это было понятно сразу,
Но никто так и не вник в твою философию.

В центре внимания,
В очередной раз получаешь почётный приз,
Поздравления и овации.
Ты — плод своего собственного воображения.

Да, все любят шутки, но никто не любит тупых,
А ты вечно несёшь одно и то же.
Ты хорошо заучил каждый пассаж,
И это было понятно сразу,
Но никто так и не вник в твою философию.

Знать тебя, значит, рыть тебе яму,
И ты становишься жертвой собственных оправданий.
Ну, я не против, если ты не возражаешь,
Ты попусту тратишь своё время.

Автор перевода - Холден Колфилд
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Kaden MacKay - Time passing through

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

 
Наверх